ويكيبيديا

    "الجزء رفيع المستوى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the high-level segment
        
    • the highlevel segment
        
    • its high-level segment
        
    • high-level segment of
        
    • s high-level segment
        
    • high-level segment and
        
    Perhaps this dialogue could take place on an annual basis, during the high-level segment of the Commission for Social Development. UN وربما يكون من الممكن إجراء هذا الحوار على أساس سنوي خلال اجتماع الجزء رفيع المستوى للجنة التنمية الاجتماعية.
    The preparatory segment therefore agreed to forward the decision to the high-level segment for consideration and possible adoption. UN وبناء على ذلك، اتفق الجزء التحضيري على إحالة المقرر إلى الجزء رفيع المستوى لبحثه وإمكانية اعتماده.
    The Parties may wish to make recommendations on this item for consideration during the high-level segment. UN وقد تود الأطراف أن تتقدم بتوصيات بشأن هذا البند للنظر فيها أثناء انعقاد الجزء رفيع المستوى.
    C. Adoption of the agenda of the high-level segment UN جيم - إقرار جدول أعمال الجزء رفيع المستوى
    UNEP also participated in the conference, with a representative delivering a keynote statement during the highlevel segment. UN كما شارك برنامج البيئة في المؤتمر، حيث أدلى ممثله ببيان رئيسي أثناء الجزء رفيع المستوى من المؤتمر.
    The proposed budget would then be forwarded, as appropriate, to the high-level segment for adoption. UN ثم ستُحال الميزانية المقترحة، حسب مقتضى الحال، على الجزء رفيع المستوى لكي يعتمدها.
    The Parties are expected to consider and forward to the high-level segment any action that they deem appropriate. UN ويُنتظر من الأطراف أن تبحث ما تراه مناسباً من الإجراءات وأن تحيل ذلك على الجزء رفيع المستوى.
    The Parties may wish to continue to consider the issue of campaign production and, if appropriate, to forward a proposal for consideration at the high-level segment. UN وربما تودّ الأطراف أن تواصل النظر في هذه المسألة وأن تبعث إلى الجزء رفيع المستوى بمقترح لكي ينظر فيه، إذا كان ذلك مناسباً.
    The Twenty-First Meeting of the Parties may wish to consider the draft decision during the preparatory segment for possible adoption, with any amendments that it deems appropriate, during the high-level segment of the meeting. UN وقد يود الاجتماع الحادي والعشرون للأطراف أن ينظر في مشروع المقرر في الجزء التحضيري والنظر في اعتماده، مع ما قد يراه مناسباً من تعديلات، في الجزء رفيع المستوى من الاجتماع.
    The Twenty-First Meeting of the Parties may wish to consider the draft decision during the preparatory segment for possible adoption, with any amendments that it deems appropriate, during the high-level segment of the meeting. UN وقد يود الاجتماع الحادي والعشرون للأطراف أن ينظر في مشروع المقرر في الجزء التحضيري وأن ينظر في اعتماده مع ما قد يراه مناسباً من تعديلات في الجزء رفيع المستوى من الاجتماع.
    The Twenty-First Meeting of the Parties may wish to consider the draft decision during the preparatory segment for possible adoption, with any amendments that it deems appropriate, during the high-level segment of the meeting. UN وقد يود الاجتماع الحادي والعشرون للأطراف أن ينظر في مشروع المقرر في الجزء التحضيري وأن ينظر في اعتماده مع ما قد يراه مناسباً من تعديلات في الجزء رفيع المستوى من الاجتماع.
    The Twenty-First Meeting of the Parties may wish to continue its deliberations on this issue during the preparatory segment and to approve a decision, as appropriate, for formal adoption during the high-level segment. UN وقد يود الاجتماع الحادي والعشرون للأطراف أن يواصل مداولاته بشأن هذه المسألة في الجزء التحضيري، وأن يوافق على مقرر، حسبما هو مناسب، لكي يُعتَمد بصورة رسمية في الجزء رفيع المستوى.
    The Twenty-First Meeting of the Parties may wish to consider the draft decision during the preparatory segment for possible adoption, with any amendments that it deems appropriate, during the high-level segment of the meeting. UN وقد يودّ الاجتماع الحادي والعشرون للأطراف أن ينظر في مشروع المقرّر في الجزء التحضيري وأن ينظر في اعتماده، مع ما قد يراه مناسباً من تعديلات، في الجزء رفيع المستوى من الاجتماع.
    The Parties approved the draft decision for further consideration during the high-level segment. UN ووافقت الأطراف على إحالة مشروع المقرر إلى الجزء رفيع المستوى للنظر فيه.
    Those would form the basis for the recommendations which would be submitted, in turn, to the high-level segment for approval. UN وقال إنها ستشكل الأساس لتوصيات تُقدم بدورها إلى الجزء رفيع المستوى للموافقة عليها.
    The preparatory segment decided to forward the draft decision to the high-level segment for approval. UN وقرر الجزء التحضيري إحالة مشروع المقرر إلى الجزء رفيع المستوى لاعتماده.
    The Secretariat clarified that under the rules of procedure there was no specific provision whereby a decision made during the preparatory segment could not be reopened for discussion during the high-level segment. UN وأوضحت الأمانة أنه لا يوجد، بموجب النظام الداخلي، أي حكم محدد يقضي بعدم إمكانية إعادة طرح أي مقرر يتخذ أثناء الجزء التحضيري، على بساط البحث أثناء الجزء رفيع المستوى.
    4. Broadcast via the Internet of the high-level segment of the substantive session of the Economic and Social Council UN ٤ - بث إذاعي عن طريق اﻹنترنت يتناول الجزء رفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    A world forum on waste management for human health and livelihood will be convened during the highlevel segment. UN وسيُعقد منتدى عالمي بشأن إدارة النفايات من أجل صحة البشر وسبل كسب عيشهم أثناء الجزء رفيع المستوى.
    Further details on the highlevel segment are available in document UNEP/FAO/RC/COP.4/INF/15. UN وتتوفر تفاصيل أخرى عن الجزء رفيع المستوى في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.4/INF/15.
    7. In selecting the theme for its high-level segment, the Economic and Social Council may wish to take into account the following considerations: UN 7 - لدى اختيار المجلس الاقتصادي والاجتماعي موضوع الجزء رفيع المستوى من دورته، قد يرغب في مراعاة الاعتبارات التالية:
    The Chairperson of the Commission on the Status of Women submitted a note by the Secretariat on " Promoting an integrated approach to rural development in developing countries for eradication of poverty and sustainable development " (E/CN.6/2003/CRP.4) for the information of the Council's high-level segment in 2003 UN قدمت رئيسة لجنة وضع المرأة مذكرة من الأمانة العامة بشأن " تعزيز اتخاذ نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة " (E/CN.6/2003/CRP.4) لإعلام الجزء رفيع المستوى من المجلس في عام 2003.
    Summaries by the President of the Governing Council of the high-level segment and of the dialogue on the special theme of the twenty-second session UN الثالث - ملخصات رئيس مجلس الإدارة عن الجزء رفيع المستوى والحوار بشأن الموضوع الرئيسي الخاص للدورة الثانية والعشرين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد