ويكيبيديا

    "الجزم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • tell
        
    • boots
        
    • assertion
        
    • say for sure
        
    • certain
        
    • conclude
        
    • assert
        
    • certainty
        
    • vouch
        
    • to say
        
    • asserted
        
    • affirmation
        
    • ascertained
        
    • say that
        
    • confirm
        
    It's a bit early to tell, but I think someone's behind them. Open Subtitles من المُبكر جدًا الجزم بهذا، لكن أعتقدُ أنهُ يوجد شخص خلفهما.
    Well, with a deep coma, it's hard to tell. Open Subtitles حسناً, نظراً إلى الغيبوبةِ القاسية فمن الصعبِ الجزم
    You know, it's too hard to tell from these crime scene photos if there was a struggle. Open Subtitles أتعلم .. من الصعب جداً الجزم من صور مسرح الجريمة هذه أذا كان هناك صراع
    Please. You're the one who brought in the porno boots. Open Subtitles رجاءً، أنت من أشتريت هذه الجزم من أجل الدعارة.
    The assertion that more could be done with less, which might have been credible in the past, had become an empty sound bite. UN إن الجزم بإمكانية عمل أكثر بكلفة أقل ربما كان ذا مصداقية في الماضي، لكنه غدا الآن تعبيرا أجوف.
    I'd say it was a happier time, but I was disengaged from my feelings, so who can tell? Open Subtitles ،كنت لأقول أنّه كان وقتاً طيّباً لكنني كنت مُنعزلا عن مشاعري إذا من يُمكنه الجزم ؟
    But I couldn't tell if it was a man or a woman. Open Subtitles ولكن لا يمكنني الجزم هل هو كان صوت رجل أم فتاة
    It's too early to tell, but it feels like a boy. Open Subtitles ترجمة لاتجرح المجروح من المبكر الجزم لكنني أشعر بأنه صبي
    I could tell by their voices. There were-there were- Open Subtitles يمكنني الجزم بذلك ، عن طريق أصواتهم، أصواتهمكانت..
    But I couldn't tell you that was him in that basement. Open Subtitles لكن لا استطيع الجزم بأن الموجود في الطابق الأرضي هو
    You can't tell whether you're awake or asleep at this very moment. Open Subtitles لا يُمكنك الجزم سواءًا كنت مُستيقظًا أو نائمًا في الوقت الحالي
    As it often happens with surveys, it is hard to tell whether this difference is determined by objective conditions or by subjective perceptions. UN وكما يحدث كثيرا بالنسبة للاستقصاءات، فإنه يصعب الجزم بما إذا كان هذا الاختلاف راجعا إلى ظروف موضوعية أو مدارك شخصية.
    These trends pre-date the HIV/AIDS epidemic, and it is not possible to tell whether the epidemic has had a separate influence on the trend. UN وهذه اتجاهات ظهرت قبل ظهور الوباء ولا يمكن الجزم بمدى دخله في ذلك.
    Well, you're gonna be a good one. I can already tell. Open Subtitles حسناً، ستصبح مسعفاً رائعاً بإمكاني الجزم بذلك
    I managed to find an old friend. Or enemy, I can never really tell. Open Subtitles وجدت صديقًا قديمًا، أو عدوّ، لا يمكنني الجزم.
    We even gave you an appeal and they didn't look any better with combat boots. Open Subtitles حتى أننا اعطيناك فرصة أخرى لكنه لم يبدو بشكل أفضل مع الجزم العسكرية
    The most conclusive proof of this assertion is the erga omnes nature of the obligations deriving from the human rights treaties and conventions. UN وأقوى برهان على هذا الجزم هو طبيعة الالتزامات تجاه الغير الناشئة عن معاهدات واتفاقات حقوق اﻹنسان.
    I can't say for sure if I have it, because I don't keep a detailed inventory. Open Subtitles أنا لا يمكن الجزم إذا كانت لدي لأنني لا أبقي جرد مفصل
    All I can say for certain is that she's flipped. Open Subtitles كل ما يمكنني الجزم به هي أنها انقلبت ضدنا
    This entails that the actual contaminated area is less than officially recorded although it is too early to conclude that. UN ويعني ذلك أن المساحة الملوثة الحالية هي أقل من المساحة المسجلة رسمياً رغم أنه لا يزال من المبكر جداً الجزم بذلك.
    However, to what extent is it in principle accurate to assert that immunity operates only in a situation when the official is abroad? UN ولكن، إلى أي مدى يصحّ مبدئياً الجزم بأن الحصانة تكون قائمة فقط في حال وجود المسؤول في الخارج؟
    There is no certainty that similar atrocities will not happen again. UN ولا يمكن الجزم بأن اعتداءات مشابهة لن تقع مرة أخرى.
    What does that mean, you can't vouch for the safety? Open Subtitles ما الذي تقصدينه بقولك لا أستطيع الجزم كإجراء أمان؟
    It's hard to say which of these 6 was the fatal wound. Open Subtitles من الصعب الجزم, أي من تلك الجروح الستة كان الجرح القاتل
    It may be asserted in the light of this constitutional principal that the conditions of access to employment and promotion are based solely on physical and mental aptitude. UN ويمكن الجزم في ضوء هذا المبدأ الدستوري بأن ظروف الحصول على العمل والترقية تقوم على أساس الاستعداد البدني والذهني فقط.
    Even the affirmation that only concepts were being studied was not reassuring. UN وحتى الجزم بأنه لا تجري دراسة إلا الأفكار لا يبعث على الطمأنينة.
    It recalls that it is generally for the national tribunals, and not for the Committee, to evaluate the facts and evidence in a particular case, unless it can be ascertained that the proceedings before these tribunals were clearly arbitrary or amounted to a denial of justice. UN وتذكِّر اللجنة بأن مسألة تقييم الوقائع والأدلة في قضية محددة تعود، بصفة عامة، إلى المحاكم الوطنية لا إلى اللجنة، ما لم يكن بالإمكان الجزم بأن الإجراءات المعروضة أمام هذه المحاكم كانت تعسفية بوضوح أو بلغت درجة الحرمان من العدالة.
    I can't say that I'm not disappointed, but as my father used to say, Open Subtitles لا أستطيع الجزم أنني خائب الأمل، ولكن اعتاد والدي القول:
    Again doctors confirm there was no armed presence inside the hospital but cannot say what was occurring outside it. UN ويؤكد الأطباء مرة أخرى أنه لم يكن هناك أي وجود مسلح داخل المستشفى، لكنهم لا يستطيعون الجزم بما يحدث خارجه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد