ويكيبيديا

    "الجسدي والنفسي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • physical and psychological
        
    • physical and mental
        
    • physically and psychologically
        
    • physical and psychosocial
        
    • physical and emotional
        
    • physical or psychological
        
    Assistance for physical and psychological recovery and social reintegration UN المساعدة على التعافي الجسدي والنفسي وإعادة الإدماج الاجتماعي
    Assistance for physical and psychological recovery and social reintegration UN المساعدة على التعافي الجسدي والنفسي وإعادة الإدماج الاجتماعي
    Assistance for physical and psychological recovery and social reintegration UN المساعدة على التعافي الجسدي والنفسي وإعادة الإدماج الاجتماعي
    Meanwhile, the Sunflower Child Center was established to provide physical and psychological treatment to children victimized by sexual violence. UN وفي تلك الغضون أنشئ مركز سانفلاور للأطفال لتقديم العلاج الجسدي والنفسي للأطفال الذين وقعوا ضحية العنف الجنسي.
    While in detention, he was subjected to physical and mental torture, including rape. UN وأثناء احتجازه تعرض للتعذيب الجسدي والنفسي بما في ذلك الاغتصاب.
    Victims are not offered adequate post-operative medical care and suffer physical and psychological harm and social exclusion. UN ولا تُوفَّر الرعاية الطبية الكافية للضحايا بعد إجراء العملية، ويتعرضون للأذى الجسدي والنفسي والاستبعاد الاجتماعي.
    Assistance for physical and psychological recovery and social reintegration UN المساعدة على التعافي الجسدي والنفسي وإعادة الإدماج الاجتماعي
    In detention, they sometimes suffer beatings and physical and psychological torture. UN وخلال الاحتجاز، يعانون أحيانا من الضرب والتعذيب الجسدي والنفسي.
    It addressed both physical and psychological violence, and target groups included schoolchildren, women, health professionals, members of the police and the judiciary, social workers and psychotherapists. UN وهي تتناول العنف الجسدي والنفسي على السواء وتشمل الجماعات المستهدفة أطفال المدارس والنساء والموظفين الطبيين وأفراد الشرطة والهيئة القضائية والأخصائيين الاجتماعيين والمعالجين النفسيين.
    This programme has been structured to deal with both the physical and psychological rehabilitation of the survivors of mine explosions. UN فقد صمم هذا المشروع ﻹعادة التأهيل الجسدي والنفسي للناجين من اﻷلغام المتفجرة.
    The physical and psychological well-being of children during and after armed conflict is also a priority for UNICEF. UN ويمثل رفاه اﻷطفال الجسدي والنفسي أثناء النزاعات المسلحة وبعدها أولوية أخرى لليونيسيف.
    It believed that the family must be supported in order truly to nurture children and protect them from physical and psychological harm. UN وتعتقد الحكومة أنه يجب دعم الأسرة في التوصل حقاً إلى رعاية الأطفال وحمايتهم من الأذى الجسدي والنفسي.
    The Committee is concerned that physical and psychological violence cases are particularly difficult to be prosecuted in the legal system. UN واللجنة قلقة لأن مقاضاة حالات العنف الجسدي والنفسي تتسم بالصعوبة بشكل خاص على مستوى النظام القانوني.
    Children involved in commercial sex activities are often subjected to rape, physical and psychological abuse and starvation. UN وكثيراً ما يتعرض الأطفال الذين يقومون بأنشطة جنسية لأغراض تجارية إلى الاغتصاب والإيذاء الجسدي والنفسي والتجويع.
    In detention they sometimes suffer beatings, physical and psychological torture. UN وهم يعانون في بعض الأحيان أثناء الاعتقال من الضرب والتعذيب الجسدي والنفسي.
    The Committee is concerned that physical and psychological violence cases are particularly difficult to be prosecuted in the legal system. UN واللجنة قلقة لأن مقاضاة حالات العنف الجسدي والنفسي تتسم بالصعوبة بشكل خاص على مستوى النظام القانوني.
    Thirdly, the physical and psychological security of peoples and nations is today more endangered than ever. UN ثالثا، الأمن الجسدي والنفسي للشعوب والأمم يتعرض لتهديد متزايد اليوم، أكثر من أي وقت مضى.
    Assistance for physical and psychological recovery UN تقديم المساعدة بهدف الشفاء الجسدي والنفسي
    While in detention, he was subjected to physical and mental torture, including rape. UN وأثناء احتجازه تعرض للتعذيب الجسدي والنفسي بما في ذلك الاغتصاب.
    7.5 The Committee observes that article 14, paragraph 4, of the Constitution stipulates a general principle prohibiting physical and mental torture, as well as cruel, inhuman or degrading treatment of detainees. UN 7-5 وتلاحظ اللجنة أن الفقرة 4 من المادة 14 من الدستور تنص على مبدأ عام يحظر التعذيب الجسدي والنفسي ومعاملة المحتجزين معاملة قاسية أو لا إنسانية أو مهينة.
    The author was beaten and taken to a place where he was physically and psychologically tortured for two and a half days. UN وتعرض صاحب البلاغ للضرب ثم اقتيد إلى مكان تعرض فيه للتعذيب الجسدي والنفسي مدة يومين ونصف.
    Investigating sexual violence involves sensitivity, adequate expertise and understanding of the physical and psychosocial impact of this kind of abuse. UN فالتحقيق في العنف الجنسي يقتضي حساسية، وقدرا مناسباً من الخبرة والفهم للأثر الجسدي والنفسي والاجتماعي لهذا النوع من الاعتداءات.
    JS2 informed that women are victims of domestic physical and emotional violence. UN 22- وأفادت الورقة المشتركة 2 بأن النساء يقعن ضحايا للعنف المنزلي الجسدي والنفسي(72).
    The author also made no mention that physical or psychological force had been used by law enforcement authorities to make him confess to the crimes he was accused of. UN ولم يشر صاحب البلاغ أيضاً إلى أن سلطات إنفاذ القانون قد لجأت إلى ممارسة العنف الجسدي والنفسي ضده لإرغامه على الاعتراف بالجرائم التي كان متهماً بارتكابها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد