They are deeply rooted in historical legacy and geopolitical factors. | UN | فهي ضاربة الجذور في التركة التاريخية والعوامل الجغرافية السياسية. |
Some powers were using the noble principles of human rights for the sole purpose of geopolitical domination. | UN | وتستخدم بعض القوى المبادئ النبيلة المتعلقة بحقوق الإنسان لتحقيق غرض وحيد هو السيطرة الجغرافية السياسية. |
The forces of economic globalization have profoundly changed the geopolitical landscape, creating new opportunities as well as new challenges. | UN | إن قوى العولمة الاقتصادية غيرت المعالم الجغرافية السياسية تغييرا عميقا، مما أتاح فرصا جديدة وأوجد تحديات جديدة. |
In recent years, the international geopolitical environment has been dramatically shaken. | UN | في السنوات الأخيرة، تعرضت البيئة الجغرافية السياسية الدولية لهزة عنيفة. |
Iceland has advocated a more representative and legitimate Council that better mirrors today's geopolitical realities. | UN | وناصرت أيسلندا تشكيل مجلس أكثر تمثيلا وشرعية يعكس بشكل أفضل الوقائع الجغرافية السياسية القائمة اليوم. |
4. Review of the geopolitical and security situation in Central Africa. | UN | 4 - استعراض الحالة الجغرافية السياسية والأمنية في وسط أفريقيا؛ |
IV. Review of the geopolitical and security situation in Central Africa | UN | رابعاً - استعراض الحالة الجغرافية السياسية والأمنية في وسط أفريقيا |
The speaker emphasized that the regional composition of the Economic and Social Council should be strengthened to reflect the geopolitical realities. | UN | وأكد المتحدث أنه ينبغي تعزيز التركيبة الإقليمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لتعكس الحقائق الجغرافية السياسية. |
Reform of the United Nations must recognize the geopolitical realities of the African continent and its peoples. | UN | لا بد من أن يعترف إصلاح الأمم المتحدة بالحقائق الجغرافية السياسية للقارة الأفريقية وشعوبها. |
Seas and oceans occupy a central place in the geopolitical and socio-economic life of nations. | UN | تحتل البحار والمحيطات مركزا رئيسيا في الحياة الجغرافية السياسية والاجتماعية والاقتصادية للدول. |
New geopolitical tensions in different regions are conditioning the development of hundreds of millions of people. | UN | والتوتُّرات الجغرافية السياسية في مناطق مختلفة، تكيف تنمية مئات الملايين من الناس. |
The geopolitical environment was completely different. | UN | فالبيئة الجغرافية السياسية مختلفة تماما. |
This change was due to the changing nature of Russia's political elite and a number of geopolitical factors. | UN | وعُزي هذا التغير إلى الطبيعة المتغيرة للنخبة السياسية الروسية وإلى عدد من العوامل الجغرافية السياسية. |
Study travel is also part of the courses on geopolitical and institutional conditions for the achievement of Goals 1, 2 and 7. | UN | وتندرج الرحلات الدراسية أيضا في إطار دراسة الظروف الجغرافية السياسية والمؤسسية لتحقيق الأهداف 1 و 2 و 7. |
That has been possible thanks to the skilful use of the country's geopolitical advantages and its orientation towards the development of cooperation with all interested States. | UN | وقد تحقق هذا بفضل مهارة استغلال المميزات الجغرافية السياسية للبلد، وتوجهها نحو تنمية التعاون مع كافة الدول المهتمة. |
Now that three decades have passed since the formalization of the present groups, it is time that we focused on their relevance to present and future geopolitical realities. | UN | والآن وقد مضت ثلاثة عقود على إضفاء الصفة الرسمية على المجموعات الحالية، فقد آن الأوان لأن نركز على مدى ملاءمتها للحقائق الجغرافية السياسية الراهنة والمقبلة. |
We must not lose the historic opportunity provided by the geopolitical transformations of the early 1990s. | UN | ويجب ألا نفوت الفرصة التاريخية التي وفرتها التحولات الجغرافية السياسية في أوائل التسعينات. |
Integration and trade should be alien to discrimination and geopolitical pressure. | UN | وينبغي أن يكون الاندماج التجاري والتبادل التجاري بعيدين عن التمييز والضغوط الجغرافية السياسية. |
(v) Raise awareness of geopolitical issues connected with mountains; | UN | ' ٥ ' التوعية بالمسائل الجغرافية السياسية المتصلة بالجبال؛ |
Individual, young, nameless, faceless folks are having geo-political impact and it's both exhilarating to realize that and terrifying to realize that. | Open Subtitles | فرد , يافع, بدون إسم , بدون وجه , لدينا الكثير من الناس, لديهم التأثير على الجغرافية السياسية |
The parties can help shape the rapidly changing geopolitics of the region by reaching a peace agreement now. | UN | ويمكن للطرفين المساعدة على تشكيل الجغرافية السياسية في المنطقة بالتوصل إلى اتفاق للسلام الآن. |
SPLM supporters believe the creation of the locality was an attempt to manipulate the political geography of Blue Nile State at the expense of SPLM. | UN | فمؤيدو الحركة الشعبية لتحرير السودان يعتقدون أن إنشاء المنطقة المحلية هو محاولة للتلاعب في الجغرافية السياسية لولاية النيل الأزرق على حساب الحركة. |