I wish to pay tribute to Mr. Joseph Deiss for his effective stewardship of the work of the General Assembly during the past session. | UN | وأود أن أشيد بالسيد جوزيف ديس على قيادته الفعالة لأعمال الجمعية العامة خلال الدورة الماضية. |
The President made a concluding statement on the work of the General Assembly during the main part of the sixty-fifth session. | UN | وأدلى الرئيس ببيان ختامي عن أعمال الجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين. |
We are confident that he will successfully advance the work of the General Assembly during its sixty-fifth session and ably guide us through our deliberations. | UN | ونحن واثقون من أنه سيعزز عمل الجمعية العامة خلال دورتها الخامسة والستين وسيقودنا باقتدار خلال مداولاتنا. |
That role is emphasized in the Nairobi Declaration on the Role and Mandate of UNEP and in the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 adopted by the General Assembly at its nineteenth special session. | UN | وجرى تأكيد هذا الدور في إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وفي البرنامج الخاص بمواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 الذي اعتمدته الجمعية العامة خلال دورتها الخاصة التاسعة عشرة. |
Of all the resolutions before the General Assembly at the past session, that resolution received the lowest number of votes. | UN | ومن ضمن جميع القرارات التي عرضت على الجمعية العامة خلال الدورة الماضية، حظي ذلك القرار بأقل عدد من الأصوات. |
Resolutions adopted by the Assembly during that period appear in volume I, together with information on the allocation of agenda items. | UN | وتظهر القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة خلال تلك الفترة في المجلد الأول، مع بيانات عن توزيع بنود جدول الأعمال. |
Member States and entities of the United Nations system should make a serious effort to submit their replies and inputs to requests for information or views pursuant to resolutions of the General Assembly within the prescribed deadlines. | UN | ينبغي للدول الأعضاء والهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة أن تبذل جهودا جادة لتقديم ردودها ومداخلاتها استجابة لطلبات المعلومات أو الآراء الواردة في قرارات الجمعية العامة خلال المواعيد المحددة. |
I have been deeply honoured and privileged to serve as President of the General Assembly during this unique and eventful year of great accomplishments for the United Nations. | UN | وقد كان في رئاسة الجمعية العامة خلال هذا العام الفريد والحافل بالإنجازات العظيمة للأمم المتحدة شرف وتكريم عظيمان لي. |
I should also like to thank Minister Udovenko for the efficiency with which he presided over the General Assembly during the previous session. | UN | وأود أيضا أن أشكر الوزير أودوفينكو على الكفاءة التي ترأس بها الجمعية العامة خلال الدورة السابقة. |
Peacekeeping operations have received particular attention in the General Assembly during this session. | UN | ولقد حظيت عمليات حفظ السلام باهتمام خاص في الجمعية العامة خلال هذه الدورة. |
A report on the review should be submitted to the General Assembly during its fifty-fourth session through the Committee on Information. | UN | كما ينبغي تقديم تقرير عن هذا الاستعراض إلى الجمعية العامة خلال دورتها الرابعة والخمسين عن طريق لجنة اﻹعلام. |
The outcome of the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries will also be considered by the General Assembly during its fifty-sixth session. | UN | كما ستنظر الجمعية العامة خلال دورتها السادسة والخمسين في نتائج مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا. |
For the first time, in addition to the web cast, all statements made to the General Assembly during the Millennium Summit and the subsequent general debate at the fifty-fifth session were uploaded to the site. | UN | ولأول مرة، وبالإضافة إلى البث عبر الشبكة، سُجلت على هذا الموقع جميع البيانات التي أدلي بها في الجمعية العامة خلال مؤتمر قمة الألفية، وما أعقبها من مناقشة عامة أثناء الدورة الخامسة والخمسين. |
A further comprehensive report on welfare and recreation will be available to the General Assembly during the spring of 2009. | UN | سيُنجز تقرير شامل آخر عن الترفيه والاستجمام يقدم إلى الجمعية العامة خلال ربيع عام 2009. |
Progress in implementing those recommendations shall be reported to the General Assembly during the main part of the sixty-second session. | UN | وسيقدم تقرير عما أحرز من تقدم في تنفيذ تلك التوصيات إلى الجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثانية والستين. |
Allow me a brief look back at what we achieved in the General Assembly at its sixty-third session. | UN | واسمحوا لي بإلقاء نظرة خاطفة إلى الوراء لنرى ما أنجزناه من عمل في الجمعية العامة خلال الدورة الثالثة والستين. |
197. The Committee recommended that the General Assembly, at its fifty-seventh session, further consider paragraph 17.21 of the programme. | UN | 197 وأوصت اللجنة بأن تواصل الجمعية العامة خلال دورتها السابعة والخمسين النظر في الفقرة 17-21 من البرنامج. |
The results of this audit will be transmitted to the General Assembly at its fifty-fifth session. | UN | وستحال نتائج هذه المراجعة إلى الجمعية العامة خلال دورتها الخامسة والخمسين. |
Resolutions adopted by the Assembly during that period appear in volume I, together with information on the allocation of agenda items. | UN | وتظهر القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة خلال تلك الفترة في المجلد الأول، مع بيانات عن توزيع بنود جدول الأعمال. |
Resolutions adopted by the Assembly during that period appear in volume I, together with information on the allocation of agenda items. | UN | وتظهر القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة خلال تلك الفترة في المجلد الأول، مع بيانات عن توزيع بنود جدول الأعمال. |
Member States and entities of the United Nations system should make a serious effort to submit their replies and inputs to requests for information or views pursuant to resolutions of the General Assembly within the prescribed deadlines. | UN | ينبغي للدول الأعضاء والهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة أن تبذل جهودا جادة لتقديم ردودها ومداخلاتها استجابة لطلبات المعلومات أو الآراء الواردة في قرارات الجمعية العامة خلال المواعيد المحددة. |
4. The Secretary-General was requested to submit a report on the implementation of resolution 59/189 to the Assembly at its sixty-first session. | UN | 4 - وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ القرار 59/189 إلى الجمعية العامة خلال دورتها الحادية والستين. |
A report is expected to be submitted to the General Assembly in 2013 on a long-term capital programme and prioritization strategy for the global premises for the United Nations Secretariat. | UN | ومن المتوقع تقديم تقرير إلى الجمعية العامة خلال عام 2013 بشأن برنامج طويل الأجل يعنى بالمرافق واستراتيجية تحديد الأولويات لأماكن عمل أمانة الأمم المتحدة على الصعيد العالمي. |
The proposal to convene the General Assembly over two substantive periods of the session is one of the issues that has been set aside for discussion in this framework during the fifty-ninth session of the General Assembly. | UN | وكان الاقتراح بعقد الجمعية العامة خلال فترتين رئيسيتين من بين المسائل التي وضعت جانبا للمناقشة في هذا الإطار خلال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة. |
We wish also to commend his predecessor, His Excellency Mr. Kerim, for leading the Assembly over the past year through complex discussions on a range of global challenges. | UN | كما نود أن نشيد بسلفه، معالي السيد كريم، على قيادة الجمعية العامة خلال العام الماضي عبر مناقشات معقدة بشأن طائفة من التحديات العالمية. |
Afghanistan has been on the agenda of the General Assembly for the past three decades. | UN | ظلت أفغانستان مدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة خلال العقود الثلاثة الماضية. |
18. As mandated by the General Assembly in its resolutions 47/214 and 48/218 A, a prototype for the medium-term plan is being prepared for submission to the forty-ninth session of the General Assembly through CPC. | UN | ١٨ - وكما طلبت الجمعية العامة في قراريها ٤٧/٢١٤ و ٤٨/٢١٨ ألف، يُعد اﻵن نموذج أولي للخطة المتوسطة اﻷجل لكي يقدم الى الجمعية العامة خلال دورتها التاسعة واﻷربعين، بواسطة لجنة البرنامج والتنسيق. |