This approach has been strengthened in the Law on Law Making adopted by the National Assembly in 2012. | UN | وقد ترسخ هذا النهج في القانون المتعلق بالنشاط التشريعي الذي اعتمدته الجمعية الوطنية في عام 2012. |
The most notable reforms were initiated by the Third King of Bhutan with the establishment of the National Assembly in 1953. | UN | فقد أجرى ملك بوتان الثالث أبرز هذه الإصلاحات بإنشاء الجمعية الوطنية في عام 1953. |
15. Another important legislation, the Child Act was passed by the National Assembly on 29 December 2009. | UN | 15- واعتمدت الجمعية الوطنية في 29 تشرين الأول/ديسمبر 2009 تشريعاً هاماً هو قانون حقوق الطفل. |
The Persons Deprived of Liberty Bill, 2014 was tabled before the National Assembly on 25 July 2014. | UN | وعُرض مشروع قانون الأشخاص مسلوبي الحرية لعام 2014 على الجمعية الوطنية في 25 تموز/يوليه 2014. |
There are currently 12 women parliamentarians in the National Assembly of Armenia. | UN | ويوجد حاليا اثنتا عشرة امرأة أعضاء في الجمعية الوطنية في أرمينيا. |
The Commission recognized the critical role of the National Assembly in making progress on peacebuilding issues. | UN | وسلّمت اللجنة بالدور الحاسم الأهمية الذي تضطلع به الجمعية الوطنية في إحراز تقدم فيما يتعلق بقضايا بناء السلام. |
As a result of this and other efforts, 25% of women were elected into the National Assembly in the 2007 national elections. | UN | ونتيجة لذلك ولجهود أخرى، انتخبت نساء بنسبة تبلغ 25 في المائة لعضوية الجمعية الوطنية في الانتخابات الوطنية لعام 2007. |
The former High Commissioner for Human Rights made a special appeal in this regard before the National Assembly in August 2002. | UN | ولقد وجه المفوض السامي الأسبق لحقوق الإنسان نداءً خاصاً في هذا الصدد أمام الجمعية الوطنية في شهر آب/أغسطس 2002. |
The National Assembly in the Republic of Korea adopted a resolution on gender-sensitive budget allocations. | UN | فقد اعتمدت الجمعية الوطنية في جمهورية كوريا قرارا بشأن مخصصات الميزانية المتعلقة بمراعاة الفروق بين الجنسين. |
Consideration is currently being given to merging the two bills into a single bill to be placed before the National Assembly in plenary. | UN | وفي الوقت الراهن يجري النظر في دمج كلا المشروعين في مشروع واحد لعرضه على الجمعية الوطنية في جلسة عامة. |
The National Nutrition Agency (NaNA) was established by an Act of the National Assembly in 2005. | UN | وقد أنشئت الوكالة الوطنية للتغذية بموجب قانون صادر عن الجمعية الوطنية في عام 2005. |
The bill failed to receive the required 51 votes and was rejected by the National Assembly on 10 September. | UN | ولم يحصل مشروع القانون على 51 صوتا المطلوبة ورفضته الجمعية الوطنية في 10 أيلول/سبتمبر. |
Passed by the National Assembly on the thirteenth day of December two thousand and eleven. | UN | أقرته الجمعية الوطنية في الثالث عشر من كانون الأول/ديسمبر 2011. المرفق |
The 2010 final report on closing accounts is expected to be submitted to the National Assembly on May 2011. | UN | ويتوقع تقديم التقرير النهائي لعام 2010 عن إغلاق حسابات إلى الجمعية الوطنية في أيار/مايو 2011. |
4. In his address to the National Assembly on 19 November, at the opening of the new parliamentary year, President Sanhá acknowledged that a lack of dialogue persisted and was hampering institutional relations. | UN | 4 - وفي الخطاب الذي ألقاه أمام الجمعية الوطنية في 19 تشرين الثاني/نوفمبر، لدى افتتاح السنة التشريعية الجديدة، أقر الرئيس سانها بأن حالة انعدام الحوار مستمرة وتعيق العلاقات بين المؤسسات. |
Overall, women made up 29.8 per cent of the members of the National Assembly of the Republic of Belarus. | UN | شكّلت النساء عموما 29.8 في المائة من أعضاء الجمعية الوطنية في جمهورية بيلاروس. |
The percentage of women representatives in the National Assembly of the Republic of Belarus is 29.8 per cent. | UN | ونسبة الممثلات في الجمعية الوطنية في جمهورية بيلاروس تبلغ 29.8 في المائة. |
In that connection, she said that a draft law against organized crime had been submitted to the National Assembly of Venezuela for consideration and adoption. | UN | وفي هذا الصدد، قالت إنه تم تقديم مشروع قانون لمكافحة الجريمة المنظمة إلى الجمعية الوطنية في فنزويلا لدراسته وإقراره. |
The draft Asylum Act is ready and scheduled to be presented to the National Assembly at its ordinary session in June 2014. | UN | وقد أصبح قانون اللجوء جاهزا الآن، وسيُعرض مبدئيا على الجمعية الوطنية في دورتها العادية التي ستُعقد في حزيران/ يونيه 2014. |
For example, Suriname's National Assembly adopted legislation to eliminate discrimination against children born out of wedlock. | UN | فعلى سبيل المثال، اعتمدت الجمعية الوطنية في سورينام قانونا للقضاء على التمييز ضد الأطفال غير الشرعيين. |
Likewise, the CEDAW bill is with the National Assembly for domestication. | UN | وكذلك، تنظر الجمعية الوطنية في مشروع قانون إدراج اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في التشريعات الوطنية. |
Work schedule adopted by the National Assembly to end by 30/9/04 | UN | ينتهي جدول العمل الذي اعتمدته الجمعية الوطنية في 30 أيلول/ سبتمبر 2004 |
Subsequently, the National Assembly elected from among UNITA deputies a second vice-president and a second secretary of the Assembly. | UN | وانتخبت الجمعية الوطنية في وقت لاحق، من بين نواب يونيتا، نائبا ثانيا للرئيس وأمينا ثانيا للجمعية الوطنية. |