It would be more logical to delete the reference to restrictions in the third sentence and the entire fourth sentence. | UN | وأضافت قائلة إن المنطق يقضي أكثر بحذف الإشارة إلى كلمة القيود في الجملة الثالثة وحذف الجملة الرابعة بأكملها. |
Otherwise the third sentence should be deleted entirely, as proposed by the representative of Canada. | UN | وإلاّ وجب حذف الجملة الثالثة من الفقرة بأكملها، مثلما اقترحه ممثل كندا. |
Ms. Majodina supported that amendment and proposed deleting the third sentence. | UN | 63- السيدة ماجودينا دعمت هذا التعديل واقترحت حذف الجملة الثالثة. |
For instance, the first sentence of paragraph 9 could be aligned with the third sentence of paragraph 50. | UN | ويمكن مثلاً، تكييف الجملة الأولى من الفقرة 9 مع الجملة الثالثة من الفقرة 50. |
the third sentence of the paragraph should read | UN | يصبح نص الجملة الثالثة من الفقرة كما يلي: |
- Amend the third sentence to read as follows: | UN | - تعدل الجملة الثالثة ليصبح نصها كما يلي: |
the third sentence of the summary should read | UN | يصبح نص الجملة الثالثة من الموجز كما يلي: |
the third sentence of the first paragraph should read | UN | ينبغي أن يكون نص الجملة الثالثة من الفقرة الأولى على النحو التالي: |
After the third sentence and before the fourth sentence, insert a new sentence reading | UN | بعد الجملة الثالثة وقبل الجملة الرابعة، تدخل جملة جديدة تقرأ كما يلي: |
She also thought it would be wise to move the part of the third sentence on customs and traditions. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قالت إنه يبدو لها من الحكمة بمكان نقل الجزء من الجملة الثالثة الذي يتناول العادات والتقاليد. |
Paragraph 1.7 Replace the third sentence with the following: | UN | الفقرة ١-٧ يستعاض عن الجملة الثالثة بما يلي: |
Moreover, the third sentence of paragraph 84 appeared to contradict the sentence immediately preceding it. | UN | وعلاوة على ذلك تبدو الجملة الثالثة من الفقرة ٨٤ متناقضة مع الجملة التي تسبقها مباشرة. |
(c) Paragraph 7A.31 At the end of the third sentence, insert in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly and recent United Nations conferences; | UN | تضاف في نهاية الجملة الثالثة العبارة التالية: وفقا لقرارات الجمعية العامة ومؤتمرات اﻷمم المتحدة اﻷخيرة ذات الصلة؛ |
(c) Paragraph 7A.31 At the end of the third sentence, insert , in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly and recent United Nations conferences | UN | تضاف في نهاية الجملة الثالثة العبارة التالية: وفقا لقرارات الجمعية العامة ومؤتمرات اﻷمم المتحدة اﻷخيرة ذات الصلة |
Replace the third sentence by The Government of Belarus replied by note verbale dated 5 August 1999. | UN | يستعاض عن الجملة الثالثة بما يلي: وردت حكومة بيلاروس بمذكرة شفوية مؤرخة 5 آب/أغسطس 1999. |
She stated her preference for the original amendment to the third sentence proposed by Mr. Pocar and the deletion of the fourth sentence. | UN | وقالت إنها تفضل التعديل الأصلي الذي اقترح السيد بوكار إدخاله على الجملة الثالثة وحذف الجملة الرابعة. |
If the initial clause of the third sentence of paragraph 1 was deleted, the rest of the sentence would be unclear. | UN | فإذا حذف الشرط الأولي من الجملة الثالثة بالفقرة 1، فإن بقية الجملة تصبح غير واضحة. |
Mr. KÄLIN said Mr. Amor had proposed that, in the third sentence, the word " usually " should be inserted. | UN | 93- السيد كالين قال إن السيد عمر كان قد اقترح إضافة كلمة " عادة " في الجملة الثالثة. |
the third sentence of the first paragraph should read | UN | يصبح نص الجملة الثالثة من الفقرة الأولى كما يلي: |
He also agreed that the third sentence should be deleted as it referred to specific contexts. | UN | ووافق أيضاً على شطب الجملة الثالثة لأنها تشير إلى سياقات محددة. |