"الجملة الثالثة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the third sentence
        
    • third sentence with
        
    • third sentence of
        
    It would be more logical to delete the reference to restrictions in the third sentence and the entire fourth sentence. UN وأضافت قائلة إن المنطق يقضي أكثر بحذف الإشارة إلى كلمة القيود في الجملة الثالثة وحذف الجملة الرابعة بأكملها.
    Otherwise the third sentence should be deleted entirely, as proposed by the representative of Canada. UN وإلاّ وجب حذف الجملة الثالثة من الفقرة بأكملها، مثلما اقترحه ممثل كندا.
    Ms. Majodina supported that amendment and proposed deleting the third sentence. UN 63- السيدة ماجودينا دعمت هذا التعديل واقترحت حذف الجملة الثالثة.
    For instance, the first sentence of paragraph 9 could be aligned with the third sentence of paragraph 50. UN ويمكن مثلاً، تكييف الجملة الأولى من الفقرة 9 مع الجملة الثالثة من الفقرة 50.
    the third sentence of the paragraph should read UN يصبح نص الجملة الثالثة من الفقرة كما يلي:
    - Amend the third sentence to read as follows: UN - تعدل الجملة الثالثة ليصبح نصها كما يلي:
    the third sentence of the summary should read UN يصبح نص الجملة الثالثة من الموجز كما يلي:
    the third sentence of the first paragraph should read UN ينبغي أن يكون نص الجملة الثالثة من الفقرة الأولى على النحو التالي:
    After the third sentence and before the fourth sentence, insert a new sentence reading UN بعد الجملة الثالثة وقبل الجملة الرابعة، تدخل جملة جديدة تقرأ كما يلي:
    She also thought it would be wise to move the part of the third sentence on customs and traditions. UN وبالإضافة إلى ذلك، قالت إنه يبدو لها من الحكمة بمكان نقل الجزء من الجملة الثالثة الذي يتناول العادات والتقاليد.
    Paragraph 1.7 Replace the third sentence with the following: UN الفقرة ١-٧ يستعاض عن الجملة الثالثة بما يلي:
    Moreover, the third sentence of paragraph 84 appeared to contradict the sentence immediately preceding it. UN وعلاوة على ذلك تبدو الجملة الثالثة من الفقرة ٨٤ متناقضة مع الجملة التي تسبقها مباشرة.
    (c) Paragraph 7A.31 At the end of the third sentence, insert in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly and recent United Nations conferences; UN تضاف في نهاية الجملة الثالثة العبارة التالية: وفقا لقرارات الجمعية العامة ومؤتمرات اﻷمم المتحدة اﻷخيرة ذات الصلة؛
    (c) Paragraph 7A.31 At the end of the third sentence, insert , in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly and recent United Nations conferences UN تضاف في نهاية الجملة الثالثة العبارة التالية: وفقا لقرارات الجمعية العامة ومؤتمرات اﻷمم المتحدة اﻷخيرة ذات الصلة
    Replace the third sentence by The Government of Belarus replied by note verbale dated 5 August 1999. UN يستعاض عن الجملة الثالثة بما يلي: وردت حكومة بيلاروس بمذكرة شفوية مؤرخة 5 آب/أغسطس 1999.
    She stated her preference for the original amendment to the third sentence proposed by Mr. Pocar and the deletion of the fourth sentence. UN وقالت إنها تفضل التعديل الأصلي الذي اقترح السيد بوكار إدخاله على الجملة الثالثة وحذف الجملة الرابعة.
    If the initial clause of the third sentence of paragraph 1 was deleted, the rest of the sentence would be unclear. UN فإذا حذف الشرط الأولي من الجملة الثالثة بالفقرة 1، فإن بقية الجملة تصبح غير واضحة.
    Mr. KÄLIN said Mr. Amor had proposed that, in the third sentence, the word " usually " should be inserted. UN 93- السيد كالين قال إن السيد عمر كان قد اقترح إضافة كلمة " عادة " في الجملة الثالثة.
    the third sentence of the first paragraph should read UN يصبح نص الجملة الثالثة من الفقرة الأولى كما يلي:
    He also agreed that the third sentence should be deleted as it referred to specific contexts. UN ووافق أيضاً على شطب الجملة الثالثة لأنها تشير إلى سياقات محددة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus