ويكيبيديا

    "الجملتين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sentences with
        
    • the two sentences
        
    • sentences of
        
    • first sentences
        
    • last two sentences
        
    • sentences would
        
    • two statements
        
    • sentences in
        
    • those sentences
        
    • two sentences and
        
    • the first two sentences
        
    The fourth and fifth sentences, with their references to the Committee's concluding observations on the Russian Federation and Uzbekistan respectively, should both be retained. UN وقال إن الجملتين الرابعة والخامسة، مع ما يتضمنانه من إشارات إلى الملاحظات الختامية للجنة بشأن الاتحاد الروسي وأوزبكستان، على التوالي، ينبغي الإبقاء عليهما.
    Replace existing second and third sentences with the following new sentence: UN يستعاض عن الجملتين الثانية والثالثة بالجملة الجديدة التالية:
    That would only require inverting the two sentences and stating that the views that the Committee adopted showed several important features of judicial decisions, even though its function was not, as such, that of a judicial body. UN ويكفي لذلك عكس مكان الجملتين والقول بأن آراء اللجنة التي تعتمدها تنطوي على عدة خصائص مهمة تتحلى بها القرارات القضائية، حتى وإن لم تكن المهمة الموكلة إليها في حد ذاتها مهمة هيئة قضائية.
    For the last two sentences of the paragraph substitute UN يستعاض عن الجملتين اﻷخيرتين من الفقرة بما يلي:
    87. Replace the two first sentences of paragraph 28.41 with the following: UN 87 - يستعاض عن الجملتين الأوليين من الفقرة 28-41 بما يلي:
    Deleting those sentences would eliminate that parallel wording. UN وقال إن حذف هاتين الجملتين سوف يزيل تلك الصياغة الموازية.
    Replace the third and fourth sentences with the following: UN يستعاض عن الجملتين الثالثة والرابعة بما يلي:
    Replace the third and fourth sentences with the following: UN يستعاض عن الجملتين الثالثة والرابعة بما يلي:
    Replace the third and fourth sentences with the following: UN يُستعاض عن الجملتين الثالثة والرابعة بما يلي:
    Replace the third and fourth sentences with the following sentence: UN يُستعاض عن الجملتين الثالثة والرابعة بما يلي:
    The suggestion was made to replace those sentences with a sentence reading " The enacting State may consider not enacting article 66. " UN واقتُرحت الاستعاضة عن هاتين الجملتين بجملة نصها كالآتي " ويجوز للدولة المشترعة أن تنظر في عدم اشتراع المادة 66 " .
    Replace first two sentences with the following: UN يُستعاض عن الجملتين الأوليين بما يلي:
    The first one consisted of merging the two sentences of the first paragraph of the article. UN ويتمثل التغيير الأول في دمج الجملتين الأوليين الواردتين في الفقرة الأولى من المادة.
    The Commission decided to use a different wording in each of the two sentences. UN وقررت اللجنة استخدام صيغة مختلفة في كل من الجملتين.
    73. The Chairperson said she took it that the Committee wished to let the two sentences replicated in paragraphs 14 and 21 stand. UN 73 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة تودّ الإبقاء على الجملتين متكررتين في الفقرتين 14 و 21.
    The last two sentences of the paragraph do not correspond exactly to the provisions of article 21 of the 1969 Vienna Convention, which reads as follows: UN إن الجملتين اﻷخيرتين من هذه الفقرة لا تتفقان تماماً مع أحكام المادة ١٢ من اتفاقية فيينا لعام ٩٦٩١، التي نصت على ما يلي:
    Perhaps the first sentences of both recommendation 17 and paragraph 77 should be added to the text of recommendation 16 on opening, comparison and evaluation of proposals, which was supposed to constitute legislative advice. UN وربما تعين إضافة الجملتين اﻷوليين من التوصية ١٧ والفقرة ٧٧ إلى نص التوصية ١٦ المتعلقة بفتح المظاريف ومقارنتها وتقييمها، وهو نص من المفروض فيه أن يقدم مشورة تشريعية.
    The last two sentences would probably have to be deleted since General Comment No. 30 would not be adopted owing to lack of time. UN وربما ينبغي حذف الجملتين الأخيرتين لأن التعليق العام رقم 30 لم يعتمد بسبب عدم توافر الوقت.
    Those two statements contradict each other. Open Subtitles تلك الجملتين تناقض بعضها البعض
    The level of detail in the first two sentences in paragraph 2 of the commentary to article 66 was considered excessive. UN 35- رُئي أنّ هناك إفراطاً في التفاصيل في الجملتين الأوليين من الفقرة 2 من التعليق على المادة 66.
    the first two sentences should read UN يصبح نص الجملتين الأوليين كالتالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد