ويكيبيديا

    "الجنوبي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • southern
        
    • South
        
    • southeast
        
    • Southside
        
    • North
        
    • Antarctic
        
    • southbound
        
    • south-western
        
    • wing
        
    • south-eastern
        
    • Antarctica
        
    • southeastern
        
    The launch of the programme in four or five provinces in the southern part of the country is imminent. UN ومن المتوقع أن يُنفذ البرنامج قريبا في أربعة أو خمسة أقاليم تقع في الجزء الجنوبي من البلد.
    Districts from the southern Province have done extremely well. UN وكان أداء المقاطعات من الإقليم الجنوبي جيدا للغاية.
    Districts from the southern Province have done extremely well. UN وكان أداء المقاطعات من الإقليم الجنوبي جيدا للغاية.
    These events took place against a background of increased cross-border security threats from Boko Haram in the South of the country. UN ووقعت هذه الأحداث بينما تتزايد الأخطار الأمنية العابرة للحدود التي يشكلها تنظيم بوكو حرام في الجزء الجنوبي من البلد.
    Nouméa, the capital, is located in the South of Grande Terre. UN وتقع العاصمة، نوميا، في الجزء الجنوبي من جزيرة غرانـــد تير.
    The distribution of languages is complex, but those of the South coast and some islands generally belong to the Austronesian family. UN ومن الصعب توزيع اللغات، وإن كانت لغات الساحل الجنوبي وبعض الجزر تنتمي بصفة عامة إلى أسرة لغات أستراليا وميكرونيزيا.
    It has more mineral resources than its southern neighbour. UN فلديه موارد معدنية أكثر مما لدى جاره الجنوبي.
    China is facing severe water shortages in the northern part of the country while the southern part still has abundant water resources. UN وتواجه الصين نقصا حادا في المياه في الجزء الشمالي من البلاد بينما لا يزال الجزء الجنوبي يحظى بموارد مائية وفيرة.
    Every year drought affects the southern part of the country, posing a continuing threat to thousands of people, especially children. UN ويؤثر الجفاف كل عام على الجزء الجنوبي من البلد، مما يشكل تهديداً مستمراً للآلاف من الناس، خاصة الأطفال.
    In 2010, New Zealand also implemented a compulsory catch documentation scheme for imports and exports of southern bluefin tuna. UN وفي عام 2010، نفذت نيوزيلندا أيضا خطة إلزامية لتوثيق المصيد لواردات وصادرات سمك التونة الجنوبي الأزرق الزعانف.
    They add that the first complainant never claimed to have been a high-ranking member of the southern Movement. UN ويضيفون أن صاحب الشكوى الأول لم يزعم البتة أنه كان عضواً رفيع المستوى في الحراك الجنوبي.
    The first complainant recalls that he never claimed to have been a high-ranking member of the southern Movement. UN ويُذكّر صاحب الشكوى الأول أنه لم يدعّ البته أنه كان عضواً رفيع المستوى في الحراك الجنوبي.
    They add that the first complainant never claimed to have been a high-ranking member of the southern Movement. UN ويضيفون أن صاحب الشكوى الأول لم يزعم البتة أنه كان عضواً رفيع المستوى في الحراك الجنوبي.
    The first complainant recalls that he never claimed to have been a high-ranking member of the southern Movement. UN ويُذكّر صاحب الشكوى الأول أنه لم يدعّ البته أنه كان عضواً رفيع المستوى في الحراك الجنوبي.
    The seminar attracted 115 participants from Brazil and other countries of the South and Equatorial Atlantic Ocean. UN واستقطبت الحلقة الدراسية 115 مشاركا من البرازيل وبلدان أخرى في منطقة المحيط الأطلسي الجنوبي والاستوائي.
    Redeployment of 1 Administrative Assistant post to Sector South, Nyala UN نقل وظيفة مساعد إداري إلى القطاع الجنوبي في نيالا
    Redeployment of 1 Driver post to Sector South, Nyala UN نقل وظيفة سائق إلى القطاع الجنوبي في نيالا
    Deferral of Dag Hammarskjöld Library and South Annex buildings UN تأجيل مبنى مكتبة داغ همرشولد ومبنى الملحق الجنوبي
    Another issue of direct concern to my region is the shipment of nuclear material through the South Pacific. UN وهناك مسألة أخــرى ذات أهمية مباشرة لمنطقتي، وهي شحن المــواد النووية عن طريق المحيط الهادئ الجنوبي.
    The micro-orbiter LunarSat will investigate the lunar South pole for its suitability for the first permanent human outpost. UN وستتقصى المركبة المدارية الصغيرة جدا القطب الجنوبي للقمر لمعرفة صلاحيته لاقامة أول قاعدة أمامية بشرية دائمة.
    barely hitting the southeast corner, the majority of the jet fuel exploding outside in a massive fireball. Open Subtitles بالكاد ضربت جانب البرج الجنوبي معظم الوقود أنفجر خارج المبني في شكل كرة نارية ملتهبة
    You may not live on the Southside anymore, you may not dress like you're from the Southside, but we both know the truth. Open Subtitles قد لا تعيشين في الجانب الجنوبي بعد الآن قد لا ترتدين وكأنكِ من الجانب الجنوبي بعد الآن ولكن كلانا يعرف الحقيقة
    Theme of the dissertation: " Geology of the southern North Sea from seismic reflection studies " . UN موضوع الرسالة: ' جيولوجيا الجزء الجنوبي من بحر الشمال من حيث دراسات انعكاسات الزلازل '
    It is the farthest point from the Antarctic coastline. Open Subtitles هي النقطة الأبعد في الشريط الساحلي للقطب الجنوبي
    REESE: That's a negative, I'm in pursuit on the southbound trail. Open Subtitles لا يُمكنني، لأني أطارده في الجانب الجنوبي.
    Cooperation between drug producers and terrorist groups has intensified, especially in the south-western part of the country. UN وقد تكثف التعاون بين منتجي المخدرات والمجموعات الإرهابية، وخاصة في الجزء الجنوبي الغربي من البلد.
    All I.C.U. patients are goin'to the South wing. Open Subtitles جميع مرضى العناية المركزة سيذهبون إلى الجناح الجنوبي
    The south-eastern part of the country is isolated and remains a geographical priority. UN فالجزء الجنوبي الشرقي من البلاد معزول وما زال يشكل أولوية جغرافية.
    I'm not the only one with a satellite over Antarctica. Open Subtitles لست الوحيد الذي يملك قمراً صناعياً فوق القطب الجنوبي
    Madagascar straddles the Tropic of Capricorn and is separated from the southeastern coast of Africa by the Mozambique Channel. UN وهي توجد على جانبي مدار الجدي، ويفصلها عن الساحل الجنوبي الشرقي لأفريقيا ممر موزامبيق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد