ويكيبيديا

    "الجنينية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • embryonic
        
    • fetal
        
    • foetal
        
    • embryo
        
    • genetic
        
    However, the mechanisms that support what should be both an easy and an intimate partnership are mostly embryonic. UN ومع هذا فاﻵليات التي تدعم المشاركات التي ينبغي أن تكون سهلة وحميمة معظمها في المرحلة الجنينية.
    Despite the formation of dozens of political parties, a new Iraqi body politic remains in very embryonic form. UN ورغم تشكيل عشرات الأحزاب السياسية، فإن الحياة السياسية العراقية الجديدة لا تزال في مرحلتها الجنينية المبكرة.
    A third argument cited was that adult stem cells could be used instead of embryonic stem cells. UN وهناك رأي ثالث مفاده أن الخلايا الجذعية من البالغين يمكن استخدامها بدلا من الخلايا الجذعية الجنينية.
    Dr. Langston was able to determine it was her baby's fetal stem cells that led to her recovery. Open Subtitles كان الدكتور انغستون قادرا على تحديد ذلك كان الخلايا الجذعية الجنينية طفلها التي أدت إلى شفائها.
    Susie was able to extract fetal DNA from that fetal clavicle. Open Subtitles لقد إستطاعت فصل الجينات الجنينية من ترقوة الرحم
    The baby shouldn't arrest development until the foetal stages. Open Subtitles المفروض لا يتوقف الطفل عن النمو خلال المرحلة الجنينية
    Furthermore, so far there were no reports of patients having benefited from embryonic stem cell research. UN وإضافة إلى ذلك ليس هناك تقارير حتى الآن عن مرضى قد استفادوا من بحوث الخلايا الجذعية الجنينية.
    Furthermore, embryonic stem cell research and use was contrary to the Universal Declaration on the Human Genome and Human Rights. UN ومضت تقول أن بحوث الخلايا الجذعية الجنينية واستخدامها أمر يتعارض مع الإعلان العالمي للجينوم البشري وحقوق الإنسان.
    It was considered that the law in the area was still in its embryonic stages. UN واعتُبر أن القانون في هذا المجال لا يزال في مراحله الجنينية.
    The embryonic state of the country's institutions is undoubtedly a problem when it comes to implementing the various recommendations that have been made in the area of human rights. UN ولا شك أن الحالة الجنينية لمؤسسات البلد تطرح مشكلة عندما يتعلق الأمر بتنفيذ شتى التوصيات المقدمة في مجال حقوق الإنسان.
    Any type of research work on and with'embryonic cells' is also inadmissible. UN كما لا يجوز إجراء أي نوع من أنواع البحوث على الخلايا الجنينية أو بواسطتها.
    Article C was still in an embryonic stage and should be further elaborated. UN أما المادة جيم فلا تزال في مرحلتها الجنينية وينبغي زيادة تطويرها.
    And if it were high enough, survival reaction blocks the embryonic cells and defaults into my adult stem cells. Open Subtitles لو كان الهرمون مرتفع بما فيه الكفايه حافز البقاء يحجب الخلايا الجنينية ويخلّ بخلاياي الجذعية البالغة
    This sensory deprivation chamber simulates a return... to that embryonic state. Open Subtitles هذه الغرفة الحرمان الحسي يحاكي عودة... إلى تلك الحالة الجنينية.
    There's this study that came out of Berkeley linking embryonic cells to breakthrough cell regeneration. Open Subtitles هناك هذه الدراسة أن خرجت من بيركلي ربط الخلايا الجنينية ل تجديد الخلايا اختراق.
    You use embryonic stem cells in your research, right? Open Subtitles أنت تستعمل خلايا قنوات الأكياس الجنينية في بحثك أليس كذلك ؟
    The fetal stem cells have the ability to cure the virus in others. Open Subtitles الخلايا الجذعية الجنينية لديها القدرة لعلاج الفيروس في بلدان أخرى.
    Dateline's doing a segment on fetal alcohol syndrome. Open Subtitles صحيفة الخطوط اليومية تعمل على مقطوعة على متلازمة الكحول الجنينية. شكراً لكم.
    I intend to compare it to the DNA in the fetal bones. Open Subtitles أنوي مقارنتها مع الحمض النووي للعظام الجنينية
    Furthermore, ultrasound scans performed before the four-month mark would not show serious foetal abnormalities or anencephaly. UN وعلاوة على ذلك، فإن الفحوص بالموجات فوق الصوتية التي تجرى قبل إنقضاء حد الأربعة أشهر لا تظهر التشوهات الجنينية الخطيرة أو موت الجنين.
    Late foetal mortality rate UN معدل الوفيات الجنينية المتأخرة
    The issue of embryo research had been debated in the United Kingdom by the public and by Parliament for over 20 years. UN فقد ظلت قضية البحوث الجنينية تناقش في المملكة المتحدة من جانب الجمهور والبرلمان لأكثر من عشرين عاماً.
    In 2006, it had convened a workshop to review the status and trends of genetic resources for aquaculture and fisheries. UN وفي عام 2006، عقدت حلقة عمل لاستعراض حالة واتجاهات تسخير الموارد الجنينية لأغراض تربية المائيات ومصائد الأسماك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد