ويكيبيديا

    "الجيش أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the army or
        
    • the military or
        
    • army or the
        
    • military and
        
    • of military or
        
    • army and
        
    • armed or
        
    • military or the
        
    The majority of the victims were members of the air force, the army or the security forces, but there were also civilians. UN وكان أغلب الضحايا من أفراد القوات الجوية أو الجيش أو قوات اﻷمن، لكن كان هناك مدنيون أيضاً من بينهم.
    This is of particular concern to those persons whose relatives were killed by the army or the police. UN وهذا أمر يثير قلقاً خاصاً لدى أولئك الأشخاص الذين قتل أقاربهم على يد قوات الجيش أو الشرطة.
    However, in conflict situations, schools closed down, young people were recruited to the army or militias, and many were forced to flee their homes. UN غير أنه في حالات النزاعات، تقفل المدارس أبوابها، فيجندهم الجيش أو المليشيات، ويرغم الكثيرون منهم على الهروب من أسرهم.
    Very few members of the military or police are called to account, and when they are it is often in response to international pressure. UN فلا يتعرض سوى عدد قليل للغاية من أفراد الجيش أو الشرطة للمساءلة، وإذا حدث ذلك فإنه كثيرا ما يرجع إلى الضغوط الدولية.
    You couldn't cut it with the military or the feds. Open Subtitles لا يمكن قطع عليه مع الجيش أو الحكومة الفيدرالية.
    Weekly meetings with the Ministries of Justice, Public Security, the Interior and Defence and their regional representatives on priority cases of alleged human rights violations involving military and police personnel UN عقد اجتماعات أسبوعية مع وزارات العدل والأمن العام والداخلية والدفاع وممثليها في المحافظات بشأن حالات انتهاكات حقوق الإنسان ذات الأولوية التي يكون أفراد الجيش أو الشرطة ضالعين فيها
    4. Foreign territory occupied by the Syrian army, where the offences committed affect the security of the army or its interests. UN 4 - الأرض الأجنبية التي يحتلها جيش سوري، إذا كانت الجرائم المقترفة تنال من سلامة الجيش أو من مصالحه.
    Certain FARDC members torture civilians considered to be deserters of the army or perceived to be cooperating with armed groups. UN ويقوم بعض أفراد القوات المسلحة بتعذيب المدنيين الذين يُعتقد أنهم فرّوا من الجيش أو أنهم يتعاونون مع الجماعات المسلحة.
    Moreover, none of the medical employees or crews had been harassed, threatened or arrested by the army or security forces. UN وإضافة إلى ذلك، لم يتعرض أي عامل صحي أو طاقم طبي للمضايقة أو التهديد أو الاعتقال على أيدي قوات الجيش أو قوات الأمن.
    The air force continues to support ground operations by the army or its tactical objectives by aerial bombardment. UN وتواصل القوات الجوية دعم العمليات البرية التي يقوم بها الجيش أو في إصابة أهدافه التكتيكية من خلال القصف الجوي.
    Or Head of State, or Head of the Commonwealth of Nations, or the Army, or the Navy, or the Government, or the Fount of Justice, or the whole damn circus, frankly. Open Subtitles أو رأس الدولة أو رأس دول الكومنولث أو الجيش أو البحرية أو الحكومة أو منبع العدالة وكل هذا السيرك.
    You don't have to be in the army" ...or be a politician to serve the country. Open Subtitles ليس عليك أن تكون في الجيش .أو سياسي لخدمة البلاد
    And today I can't tell anyone that I was in the Army, or that I've lost a brother. Open Subtitles واليوم لا أستطيع إخبار أحد باني كنتُ في الجيش أو أني فقدتُ أخي
    Never been arrested or served in the military or worked for the Post Office or taught school. Open Subtitles لم يْعتقل قط او خدم في الجيش أو عمل في مكتب البريد أو درس بمدرسة.
    Some of the persons concerned were allegedly members of terrorist groups; others were reportedly members of the military or civilians. UN ويدعى أن بعض اﻷشخاص المعنيين كانوا أعضاء في مجموعات إرهابية؛ وأُفيد بأن آخرين كانوا من أفراد الجيش أو من المدنيين.
    Some of the persons concerned were allegedly members of terrorist groups; others were reportedly members of the military or civilians. UN ويُزعم أن بعض الأشخاص المعنيين كانوا من أعضاء جمعيات إرهابية وأن آخرين كانوا من أفراد الجيش أو من المدنيين.
    For as long as the complainant remained in Ecuador after the incident, it appeared that he had not been of any interest to the military or the police. UN فطوال بقاء صاحب الشكوى في إكوادور بعد الحادثة، يبدو أنه لم يكن يهم الجيش أو الشرطة في شيء.
    Weekly meetings with the Ministries of Justice, Public Security, the Interior and Defence and their regional representatives on priority cases of human rights violations involving military and police personnel UN :: عقد اجتماعات أسبوعية مع وزارات العدل والأمن العام والداخلية والدفاع وممثليها في المحافظات بشأن حالات انتهاكات حقوق الإنسان ذات الأولوية التي يكون أفراد الجيش أو الشرطة ضالعين فيها.
    The involvement of military or police has been recorded in a majority of these cases. UN وقد أُبلغ عن مشاركة الجيش أو الشرطة، في معظم هذه الحالات.
    The act of human right excess by personnel of army and central paramilitary forces against any section of the society is taken with all seriousness. UN ويتم التعامل بكامل الجدية المطلوبة مع أي فعل من أفعال تجاوز حقوق الإنسان التي يرتكبها أفراد من الجيش أو من القوات شبه العسكرية المركزية في حق أي فئة من المجتمع.
    India stated that no forces, armed or police, function with impunity. UN وأكدت الهند أنه لا توجد قوة من قوات الجيش أو الشرطة تعمل في ظل الإفلات من العقاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد