ويكيبيديا

    "الجيل القادم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the next generation
        
    • next-gen
        
    • another generation
        
    • And next-generation
        
    • of next-generation
        
    • for next generation
        
    • the future generation
        
    • this next generation
        
    • the coming generation
        
    Together, UNIDO and its Member States could create shared prosperity and achieve poverty eradication within the next generation. UN ويمكن لليونيدو بالتعاون مع الدول الأعضاء فيها تحقيق الرخاء المشترك والقضاء على الفقر خلال الجيل القادم.
    We have begun to build the systems that are needed to sustain HIV treatment and prevention services over the next generation. UN لقد بدأنا في بناء النظم اللازمة لاستمرار خدمات علاج فيروس نقص المناعة البشرية والوقاية منه ليستفيد منها الجيل القادم.
    the next generation of space leaders believes that the sustainability of space activities is crucial to future space endeavours. UN يعتقد الجيل القادم من القيادات الفضائية أن استدامة الأنشطة الفضائية أمر حاسم الأهمية للمساعي الفضائية في المستقبل.
    In conclusion, he said that unless the housing policy was introduced properly, it would lead to problems bound to affect the next generation. UN وخلص إلى أنه ما لم يجر اﻷخذ بسياسة اﻹسكان على النحو الملائم سوف تؤدي إلى مشاكل تؤثر حتما على الجيل القادم.
    In a vicious cycle, impoverished children also become transmitters of poverty, as parents, to the next generation. UN وفي حلقة مفرغة، يقوم الأطفال الفقراء أيضا، عندما يصبحون آباء، بنقل الفقر إلى الجيل القادم.
    the next generation comes up, and you're scared you'll be forgotten. Open Subtitles الجيل القادم يظهر , و تخافين من أن يتم نسيانكِ
    This kid is a sure bet to lead the way for the next generation of California Surfers Open Subtitles هذا الفتى بالتأكيد سيكون الرهان عليه ليكون في قيادة الجيل القادم لراكبي الأمواج في كاليفورنيا
    All excellent fuel as they hurry to rear the next generation. Open Subtitles جميع الأطعمة سواء عندما يكونون في عجلةٍ لتربية الجيل القادم
    Because the next generation of hunters has to be better. Open Subtitles لأن الجيل القادم من الصيادين عليه أن يكون أفضل
    That review was targeted at changing our capacity to empower the next generation of leaders. UN واستهدف ذلك الاستعراض تغيير قدرتنا على تمكين الجيل القادم من القادة.
    We cannot teach the next generation respect for law and mutual acceptance if they see law and compromise repeatedly fail. UN لا يمكن لنا أن نعلم الجيل القادم احترام القانون والقبول المتبادل إذا ما رأى القانون والحل الوسط يخفقان مرارا وتكرارا.
    I am therefore asking that we all become alert to the next generation of threat. UN ولذلك، أدعو إلى يقظتنا جميعا حيال الجيل القادم للتهديد.
    True political leaders are not those who think of the next election, but of the next generation. UN وإن الزعماء السياسيين المخلصين ليسوا الزعماء الذين يفكرون في الانتخابات المقبلة، وإنما الذين يفكرون في الجيل القادم.
    The family is the fundamental unit of society, responsible for the protection of new life and the formation of the next generation in solidarity. UN والأسرة هي الوحدة الأساسية للمجتمع، وهي مسؤولة عن حماية الحياة الجديدة وتكوين الجيل القادم بروح التضامن.
    The presence of skilled birth attendants, adequate nutrition and access to health care will reduce maternal deaths and strengthen the next generation. UN فمن شأن وجود قابلات ماهرات، وتغذية وافية والتمتع بالرعاية الصحية أن يحدّ من الوفيات النفاسية وأن يقوّي الجيل القادم.
    We, as leaders, simply cannot bequeath the burden of conflicts to the next generation of Africans. UN إننا، القادة، لا يمكننا، بكل بساطة، أن نترك الجيل القادم من الأفريقيين يرث عبء هذه النزاعات.
    Tolerance, honesty and balance are stressed in policies on the formation of the next generation. UN ويجري التركيز على التسامح والاستقامة والاتزان في السياسات المتعلقة بتنشئة الجيل القادم.
    The children's labour thus takes the place of normal activities for their age, such as education and recreation, thereby jeopardizing the future of the next generation. UN وبذلك، يحل عمل اﻷطفال محل اﻷنشطة الطبيعية لسنهم، مثل الدراسة واللعب، مما يعرض مستقبل الجيل القادم للخطر.
    No. The stuff I deal with is all next-gen. Open Subtitles لا,الأشياء التي أتعامل معها هي من الجيل القادم
    Thanks for your intolerance and your bigotry, and for fostering this ignorance in another generation. Open Subtitles شكراً لعدم تسامحك وتهصبك الأعمى، وتعزيز الجهل في الجيل القادم.
    Seven projects fell into the fundamental technology category: next-generation semiconductors; advanced materials for information, electronics and energy; advanced manufacturing systems; new functional bio-materials; environmental technology; new energy technology; And next-generation nuclear reactors. UN وثمة سبعة مشاريع تندرج في فئة التكنولوجيا الأساسية، وهي: الجيل القادم من شبه الموَصِّلات؛ والمواد المتقدمة من أجل المعلومات والإلكترونيات والطاقة؛ ونظم التصنيع المتقدمة؛ والمواد الحيوية الوظيفية الجديدة؛ والتكنولوجيا البيئية؛ وتكنولوجيا الطاقة الجديدة؛ والجيل القادم من المفاعلات النووية.
    Training of farmers, training of next-generation farmers UN تدريب المزارعين وتدريب الجيل القادم من المزارعين
    The recommendations of the Working Group outline a road map for next generation efforts to achieve substantive gender equality in political and public life. UN وتعرض توصيات الفريق العامل خارطة طريق كي يستهدي بها الجيل القادم في جهوده الرامية إلى تحقيق المساواة الفعلية بين الجنسين في الحياة السياسية والعامة.
    It is defined as " development which meets the need of the present generation without compromising the ability of the future generation to meet their own needs " . UN وتعريف هذا المصطلح هو " التنمية التي تفي باحتياجات الجيل الحالي ولا تعرض للخطر قدرة الجيل القادم على مجابهة احتياجاته " .
    Maybe you could show us this next generation game you were talking about. Open Subtitles ربما يمكنك أن ترينا لعبة الجيل القادم التي كنت تتحدث عنها
    Let us work with a new urgency, and imagine what kind of world we could create for them over the coming generation. UN دعونا نعمل بإلحاح جديد وأن نتصور نوع العالم الذي يمكننا أن نوجده لهم جميعا أثناء حياة الجيل القادم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد