It's weighted to take into account genetic variance in a small gene pool. | Open Subtitles | إنها تميل لإعتبار التغير الجينى لمجموعة صغيرة من الجينات |
That romantic day when they told us we were number one on each other's genetic hit parade? | Open Subtitles | ذلك اليوم الرومانسى عندما اخبرونا أننا كنا رقم 1 على المقياس الجينى لبعضنا البعض؟ |
I am researching the genetic history of the Asgard. | Open Subtitles | إن بحثى يدور حول التاريخ الجينى للجواؤلد |
Look, the device emits millions of irradiated particles that have been genetically programed to enter into our systems and gather behind the lungs. | Open Subtitles | الجهاز يصدر ملايين من جزيئات الاشعة والتى تم برمجتها على المستوي الجينى والتى تدخل الى انظمتنا وراء الرئة. |
Is there any chance that the gene therapy isn't permanent? | Open Subtitles | هل هناك إحتمال أن يكون العلاج الجينى مؤقتا ؟ |
Unfortunately, the lack of genetic diversity has become a problem. | Open Subtitles | و من سوء الحظ ، فإن عدم التنوع الجينى قد أصبح يمثل مشكلة لنا |
We created a process of controlled mutation, which has helped us to avoid complete genetic breakdown. | Open Subtitles | لقد صممنا نظاما للتناسخ الدقيق ساعدنا على تفادى الإنهيار الجينى الكامل |
He is from a time before our genetic manipulation became irreversible. | Open Subtitles | إنه من زمن ما قبل أن يصبح إمكان علاجنا الجينى مستحيلا |
You hope his physiology can give you clues to stave off genetic degradation. | Open Subtitles | أنت تأمل أن تمكنك فسيولوجية جسده من وقف تدهوركم الجينى |
49 minutes after injection, genetic mutations began to visually manifest on subject's extremities. | Open Subtitles | 49دقيقة بعد الحقن بداء التغير الجينى بسبب اضافة المادة |
For each inmate the computer draws up a skill or trade suited to their genetic disposition. | Open Subtitles | لكلّ سجين يختار الكمبيوتر مهارة أو صنعة تتلاءم أكثر مع ميله الجينى |
Different, special, but you cannot give in to genetic destiny. | Open Subtitles | مختلفين ، مميزين و لكن لا يجب أن تستسلموا لمصيركم الجينى |
Any mutating genetic sequences in his body. | Open Subtitles | اى تحور للتسلسل الجينى فى جسدة |
/There is a genetic component /to this disease. | Open Subtitles | هناك عامل التكوين الجينى لهذا المرض |
Wait, so we have the same genetic thing? | Open Subtitles | إذن فنحن لدينا نفس المرض الجينى |
Some kind of genetic manipulation | Open Subtitles | نوعا من التلاعب الجينى |
Some kind of genetic manipulation | Open Subtitles | نوعا من التلاعب الجينى |
From the moment we decided to genetically conceive I suppose this was the eventual outcome. | Open Subtitles | منذ اللحظة التى فكرت فيها فى الحل الجينى لم افترض هذه النتيجة |
Someone tried to genetically engineer the perfect athlete, with no care for longevity. | Open Subtitles | من الواضح أن شخص ما حاولَ التعديل الجينى لصنع الرياضي المثالي، بدون أى إهتمام لطولِ العمر |
Only his eyes - which, for some reason, do not respond to the gene therapy. | Open Subtitles | فقط عيونه ، التى لسبب ما رفضت العلاج الجينى |
I got the gene therapy, too. | Open Subtitles | لقد تلقيت العلاج الجينى أنا أيضا |