"الجينى" - Traduction Arabe en Anglais

    • genetic
        
    • genetically
        
    • the gene
        
    It's weighted to take into account genetic variance in a small gene pool. Open Subtitles إنها تميل لإعتبار التغير الجينى لمجموعة صغيرة من الجينات
    That romantic day when they told us we were number one on each other's genetic hit parade? Open Subtitles ذلك اليوم الرومانسى عندما اخبرونا أننا كنا رقم 1 على المقياس الجينى لبعضنا البعض؟
    I am researching the genetic history of the Asgard. Open Subtitles إن بحثى يدور حول التاريخ الجينى للجواؤلد
    Look, the device emits millions of irradiated particles that have been genetically programed to enter into our systems and gather behind the lungs. Open Subtitles الجهاز يصدر ملايين من جزيئات الاشعة والتى تم برمجتها على المستوي الجينى والتى تدخل الى انظمتنا وراء الرئة.
    Is there any chance that the gene therapy isn't permanent? Open Subtitles هل هناك إحتمال أن يكون العلاج الجينى مؤقتا ؟
    Unfortunately, the lack of genetic diversity has become a problem. Open Subtitles و من سوء الحظ ، فإن عدم التنوع الجينى قد أصبح يمثل مشكلة لنا
    We created a process of controlled mutation, which has helped us to avoid complete genetic breakdown. Open Subtitles لقد صممنا نظاما للتناسخ الدقيق ساعدنا على تفادى الإنهيار الجينى الكامل
    He is from a time before our genetic manipulation became irreversible. Open Subtitles إنه من زمن ما قبل أن يصبح إمكان علاجنا الجينى مستحيلا
    You hope his physiology can give you clues to stave off genetic degradation. Open Subtitles أنت تأمل أن تمكنك فسيولوجية جسده من وقف تدهوركم الجينى
    49 minutes after injection, genetic mutations began to visually manifest on subject's extremities. Open Subtitles 49دقيقة بعد الحقن بداء التغير الجينى بسبب اضافة المادة
    For each inmate the computer draws up a skill or trade suited to their genetic disposition. Open Subtitles لكلّ سجين يختار الكمبيوتر مهارة أو صنعة تتلاءم أكثر مع ميله الجينى
    Different, special, but you cannot give in to genetic destiny. Open Subtitles مختلفين ، مميزين و لكن لا يجب أن تستسلموا لمصيركم الجينى
    Any mutating genetic sequences in his body. Open Subtitles اى تحور للتسلسل الجينى فى جسدة
    /There is a genetic component /to this disease. Open Subtitles هناك عامل التكوين الجينى لهذا المرض
    Wait, so we have the same genetic thing? Open Subtitles إذن فنحن لدينا نفس المرض الجينى
    Some kind of genetic manipulation Open Subtitles نوعا من التلاعب الجينى
    Some kind of genetic manipulation Open Subtitles نوعا من التلاعب الجينى
    From the moment we decided to genetically conceive I suppose this was the eventual outcome. Open Subtitles منذ اللحظة التى فكرت فيها فى الحل الجينى لم افترض هذه النتيجة
    Someone tried to genetically engineer the perfect athlete, with no care for longevity. Open Subtitles من الواضح أن شخص ما حاولَ التعديل الجينى لصنع الرياضي المثالي، بدون أى إهتمام لطولِ العمر
    Only his eyes - which, for some reason, do not respond to the gene therapy. Open Subtitles فقط عيونه ، التى لسبب ما رفضت العلاج الجينى
    I got the gene therapy, too. Open Subtitles لقد تلقيت العلاج الجينى أنا أيضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus