Chapter 8 discusses the geophysical methodology applied for the determination of sediment thickness and its error estimates. | UN | ويتناول الفصل ٨ بالبحث المنهجية الجيوفيزيائية المطبقة في تحديد سمك المواد الرسوبية واﻷخطاء في تقديراتها. |
8.2 Relevant geophysical techniques and data . 58 | UN | التقنيات والبيانات الجيوفيزيائية ذات الصلة |
geophysical products will be developed for those sites by international research teams. | UN | وستضطلع أفرقة البحث الدولية بتطوير المنتجات الجيوفيزيائية الخاصة بهذه المواقع. |
A particular focus of that international receiver network was global mobilization in response to unique geophysical events. | UN | وتركّز هذه الشبكة الدولية من المستقبِلات على تحقيق تعبئة عالمية استجابة للأحداث الجيوفيزيائية الفريدة. |
Analysis and interpretation of Marine Geophysics data. | UN | تحليل وتفسير البيانات الجيوفيزيائية البحرية. |
Gravity, magnetic and other geophysical data | UN | بيانات الجاذبية والمغنطيسية وغيرها من البيانات الجيوفيزيائية |
The work will include integrating the bathymetric and other geophysical data into a tectonic model of the region. | UN | وسيشمل هذا العمل دمج بيانات قياس الأعماق والبيانات الجيوفيزيائية في نموذج تكتوني للمنطقة. |
Mr. Parson has undertaken active marine geophysical research related to continental shelf and margin geology since 1980. | UN | كان السيد بارسون ناشطا في البحوث الجيوفيزيائية البحرية المتعلقة بالجرف القاري وجيولوجيا الحواف منذ عام 1980. |
Geomorphometry, Geostatistics and geophysical Signal Processing. | UN | التحليل الجيومورفولوجي، والإحصاءات الأرضية، وتجهيز الإشارات الجيوفيزيائية. |
Position: Sub-Division Head geophysical Research | UN | الوظيفة: رئيس الجهاز الفرعي للأبحاث الجيوفيزيائية |
Fifty years ago, International geophysical Year achieved a similar reversal. | UN | فمنذ خمسين عاما مضت، حققت السنة الجيوفيزيائية الدولية نتائج مماثلة إذ عكست المسار. |
It describes relevant geophysical techniques and information, such as seismic reflection and refraction, and gravity and magnetic data. | UN | وتشرح التقنيات والمعلومات الجيوفيزيائية ذات الصلة، مثل الانعكاس السيزمي، والجاذبية والبيانات المغناطيسية. |
Useful data on polymetallic nodules were obtained from the United States Government geophysical Data Center (NGDC). | UN | وتم الحصول على بيانات مفيدة عن العقيدات المتعددة المعادن من مركز البيانات الجيوفيزيائية التابع لحكومة الولايات المتحدة. |
The geophysical characteristics of our island States, combined with their remoteness from major markets, have accentuated our vulnerabilities. | UN | والخواص الجيوفيزيائية لدولنا الجزرية، مقترنة ببعدها عن الأسواق الكبرى، أبرزت جوانب ضعفنا. |
During that same year, the United States invited South Africa to participate in tracking the satellite it planned to launch in 1958, which had been designated International geophysical Year. | UN | وفي ذلك العام نفسه، دعت الولايات المتحدة جنوب افريقيا للمشاركة في اقتفاء أثر الساتل الذي كانت تعتزم اطلاقه في عام 1958 والذي سمي السنة الجيوفيزيائية الدولية. |
In support, Iraq also provided a report on the geophysical characteristics of the sampling area. | UN | ودعما لهذا المجهود قدم العراق أيضا تقريرا عن الخصائص الجيوفيزيائية لمنطقة العينة. |
These included augering and sampling for radioactive noble gas detection, and ground based gamma survey, as well as geophysical techniques that are used in the continuation period of an OSI. | UN | وكان من بينها أسلوب للثقب وأخذ العينات من أجل الكشف عن الغازات الخاملة المشعة والمسح بأشعة غاما الأرضية وكذلك التقنيات الجيوفيزيائية المستخدمة في فترة مواصلة التفتيش الموقعي. |
Portuguese Meteorological and geophysical Association | UN | الرابطة البرتغالية للأرصاد الجوية والشؤون الجيوفيزيائية |
1962-1963 Senior navigator-hydrographer on a maritime geophysical expedition to Egypt. | UN | فني ملاحة ورسم خرائط في البعثات الاستكشافية الجيوفيزيائية البحرية مصر. |
1964-1966 Senior navigator-hydrographer on a maritime geophysical expedition to India. | UN | فني ملاحة ورسم خرائط أقدم في البعثات الاستكشافية الجيوفيزيائية البحرية الهند. |
The Summer School addressed those aspects of Geophysics that use space-based systems, satellites and planetary probes to investigate the interiors and surface processes of the four terrestrial planets. | UN | وقد تصدَّت المدرسة الصيفية للجوانب الجيوفيزيائية التي تستخدم النظم الفضائية والسواتل والمسابر الكوكبية لاستقصاء العمليات التي تجري على سطح الكواكب الأرضية الأربعة وفي باطنها. |