ويكيبيديا

    "الحاسوبي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • computer
        
    • software
        
    • computer-based
        
    • online
        
    • computerized
        
    • cyber
        
    • computing
        
    • cyberspace
        
    • desk
        
    • cybersecurity
        
    • cybercrime
        
    • computer-related
        
    • digital
        
    • module
        
    • cyberterrorism
        
    In that connection, it was providing materials and training to information technology experts in computer think-tank centres. UN وفي هذا الصدد، ذكر أنها تقدم المواد والتدريب لخبراء تكنولوجيا المعلومات في مراكز الفكر الحاسوبي.
    An automated computer system might be part of an information system, but that need not necessarily be the case. UN وقد يكون النظام الحاسوبي المؤتمت جزءا من نظام للمعلومات، ولكن ليس من الضروري أن يكون الأمر كذلك.
    During his visit he saw students working in the computer lab. UN وقابل المقرر الخاص أثناء زيارته طلاباً يعملون في المختبر الحاسوبي.
    DMFAS software is available in English, French, Spanish and now Portuguese. UN وبرنامج دمفاس الحاسوبي متاح باللغات الإسبانية والإنكليزية والفرنسية والآن بالبرتغالية.
    The portal was developed and configured; software was acquired, tested and integrated. UN صُممت البوابة وأُعيد تشكيلها؛ واقتُني البرنامج الحاسوبي اللازم لذلك، واختُبر وأُدمج.
    A coordinator was recruited to oversee the global UNODC computer-based training programme. UN وعُيّن منسّق للإشراف على البرنامج العالمي للتدريب الحاسوبي الذي يرعاه المكتب.
    online registration, single point of entry and standard articles of incorporation UN التسجيل بالاتصال الحاسوبي المباشر، ونقطة الدخول الوحيدة، ووثائق التأسيس النموذجية
    His computer has no Internet access and is used only for word processing, and he had no mobile phone access. UN ولم يكن جهازه الحاسوبي موصولاً بشبكة الإنترنت وكان استخدامه لـه يقتصر على معالجة النصوص، ولم يكن لديه محمول.
    Implement logical security controls in order to strengthen the protection of computer facilities against fraud or misuse. UN تطبيق ضوابط للأمن الحاسوبي المنطقي بهدف تعزيز حماية المنشآت الحاسوبية من الغش أو إساءة الاستعمال.
    Just pit a computer program against a computer program. Open Subtitles ضع برنامجاً حاسوبياً آخر فحسب لمنافسة البرنامج الحاسوبي
    The computer simulated model can only give approximate estimates as there are several variables used in the model. UN ففي استطاعة نموذج المحاكاة الحاسوبي أن يعطي فقط تقديرات تقريبية نظراً لوجود عدة متغيرات تستخدم في النموذج.
    47. A staff member knowingly and wilfully received, downloaded and stored pornographic materials on the United Nations computer system. UN 47 - تلقى موظف عن علم وعمداً مواد إباحية وقام بتنزيلها وتخزينها في النظام الحاسوبي للأمم المتحدة.
    Some States indicated that they had established national computer crime units and had designated within the police a focal point for requests for international cooperation aimed at countering cybercrime. UN وذكرت بعض الدول أنها أنشأت وحدات وطنية لمكافحة الجرائم الحاسوبية وعيّنت داخل أجهزة الشرطة همزات وصل معنية بطلبات التعاون الدولي الرامية إلى مكافحة جرائم الفضاء الحاسوبي.
    The information is being extracted from the tracking-system software. UN ويجري استخراج المعلومات من البرنامج الحاسوبي لنظام التتبع.
    The software incorporates all the tools necessary for managing contract performance. UN ويتضمن هذا البرنامج الحاسوبي جميع الأدوات اللازمة لإدارة أداء العقود.
    User training was conducted on the system software. UN وقدم للمستخدمين تدريب على البرنامج الحاسوبي للنظام.
    Thus, computer-based training can reach recipients within a relatively short time. UN وهكذا، فإن بإمكان التدريب الحاسوبي أن يبلغ المستفيدين في غضون فترة قصيرة نسبيا.
    Introduction Electronic commerce and initiatives undertaken with respect to online dispute resolution UN التجارة الإلكترونية والمبادرات المتخذة فيما يتعلق بتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر
    Having already announced and postponed several target dates for the announcement of election results, NEC eventually suspended the computerized tabulation and conducted manual tabulation of results. UN وبعد أن أعلنت بالفعل عن عدة مواعيد لإعلان نتائج الانتخابات ثم أجلتها، علقت المفوضية في نهاية المطاف عملية الفرز الحاسوبي وفرزت النتائج يدويا.
    One new Information Technology Officer for cyber security UN موظف جديد لتكنولوجيا المعلومات من أجل الأمن الحاسوبي
    Support and maintenance of the Data Centre and computing framework of the Department of Peacekeeping Operations UN دعم مركز البيانات والإطار الحاسوبي التابعين لإدارة عمليات حفظ السلام وصيانتهما
    Some threats are State-sponsored and involve the extension of traditional forms of State-on-State activities and conflict into cyberspace. UN وبعض التهديدات ترعاه دول ويشمل أشكالاً تقليدية من أنشطة الدول ضد الدول والصراع في الفضاء الحاسوبي.
    States were supported through an online help desk, data retrieval services, training courses, workshops, software and equipment. UN وقدِّم الدعم إلى الدول من خلال مكتب للمساعدة يعمل بأسلوب الاتصال الحاسوبي المباشر وخدمات لاسترجاع البيانات ودورات تدريبية وحلقات عمل وبتزويدها بالبرامجيات والمعدات.
    The issue of cybersecurity is an important element of national security. UN وتشكل مسألة الأمن الحاسوبي عنصراً هاماً من عناصر الأمن الوطني.
    While the Convention on cybercrime is currently the instrument with the broadest membership, even it limits the possibility of nonmembers to participate. UN ومع أنّ اتفاقية جرائم الفضاء الحاسوبي هي الصك الأوسع عضوية حالياً، فإنها تحدّ من إمكانية مشاركة غير الأعضاء فيها.
    It was reported, in this connection, that in 2002 a new provision on the criminalization of computer-related fraud was introduced in the domestic legal system and further amended in 2007. UN وأُفِيد في هذا الصدد بأنه جرى في عام 2002 إدراج حكم جديد بشأن تجريم الاحتيال الحاسوبي في النظام القانوني المحلي وعُدِّل الحكم مرة أخرى في عام 2007.
    The signatory's software then transforms the hash result into a digital signature using the signatory's private key. UN وعندئذ يحول البرنامج الحاسوبي للموقّع نتيجة البعثرة الى توقيع رقمي باستخدام المفتاح الخصوصي للموقّع.
    This module is currently in operation at El Dorado Airport. UN ويجري حاليا العمل بهذا البرنامج الحاسوبي في مطار إلدورادو.
    :: Participation in conferences and seminars aimed at raising awareness of the danger of cybercrime and cyberterrorism. UN :: المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية الهادفة إلى التوعية بمخاطر الجريمة الحاسوبية والإرهاب الحاسوبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد