ويكيبيديا

    "الحالة في أفريقيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the situation in Africa
        
    • the situation of Africa
        
    • the African situation
        
    • Africa's situation
        
    The ministerial meeting of the Security Council on the situation in Africa had stressed the inseparable relationship between peace and development. UN وقد شدد الاجتماع الوزاري لمجلس اﻷمن بشأن الحالة في أفريقيا على العلاقة التي لا تنفصم ما بين السلم والتنمية.
    Let me also refer to the situation in Africa. UN وأود أن أشير أيضا إلى الحالة في أفريقيا.
    That High-level Meeting was heralded in the report of the Secretary-General as being an opportunity for the international community to consider in detail the situation in Africa. UN وقد بشر تقرير الأمين العام بأن ذلك الاجتماع يهيئ الفرصة للمجتمع الدولي للنظر بالتفصيل في الحالة في أفريقيا.
    Bosnia and Herzegovina has been closely following the situation in Africa. UN وتتابع البوسنة والهرسك الحالة في أفريقيا عن كثب.
    Many countries around the world have been using STI to shape their socio-economic development, the situation in Africa is unsatisfactory despite the pronouncement of national development visions. UN بيد أن الحالة في أفريقيا غير مرضية رغم الإعلان عن رؤى إنمائية وطنية.
    the situation in Africa and many other poor countries was still a cause for particular concern. UN وكانت الحالة في أفريقيا وفي العديد من البلدان الفقيرة الأخرى سببا للقلق على نحو خاص.
    24. Coverage of Security Council meeting on the situation in Africa: the impact of AIDS on peace and security in Africa UN 24- تغطية لجلسة مجلس الأمن بشأن الحالة في أفريقيا: أثر متلازمة نقص المناعة المكتسب/الإيدز على السلام والأمن في أفريقيا
    the situation in Africa and many other poor countries was still a cause for particular concern. UN وكانت الحالة في أفريقيا وفي العديد من البلدان الفقيرة الأخرى سببا للقلق على نحو خاص.
    But the situation in Africa has not been without its disappointments. UN ولكن الحالة في أفريقيا لم تسلم من خيبة اﻷمل.
    Cyprus welcomes the recent report of the Secretary-General on the situation in Africa. UN وترحب قبرص بالتقرير اﻷخير الذي قدمه اﻷمين العـام عـن الحالة في أفريقيا.
    This is the third time during the current session of the General Assembly that the situation in Africa is being considered in the main United Nations bodies. UN للمرة الثالثة خلال دورة الجمعية العامة هذه تبحث الحالة في أفريقيا في الهيئات الرئيسية لﻷمم المتحدة.
    the situation in Africa occupied much of the time of the Council, and was considered as a general item in its own right. UN وقد شغلت الحالة في أفريقيا كثيرا من وقت المجلس واعتبرت في حد ذاتها بندا عاما.
    That is why the international community cannot remain indifferent to the situation in Africa in general or in the Great Lakes region in particular. UN ولهذا لا يمكن للمجتمع الدولي أن يظل غير مبال إزاء الحالة في أفريقيا عموما، وفي منطقة البحيــرات الكبرى على وجه أخص.
    During the latest visit, the recommendations contained in the report of the Secretary-General on the situation in Africa were discussed. UN وخــلال آخــر زيارة، نوقشت التوصيات الواردة في تقرير اﻷمين العام عن الحالة في أفريقيا.
    I wish to share with this body some grim statistics on the situation in Africa which were included in the report of the Secretary-General on the work of the Organization. UN وأود أن أشاطر هذه الهيئة بعض اﻹحصاءات القاتمة عن الحالة في أفريقيا مما ورد في تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة.
    My Government welcomes the fact that the Secretary-General in his report deals extensively with the situation in Africa. UN وترحب حكومتي بتناول اﻷمين العام الحالة في أفريقيا باستفاضة في تقريره.
    Report of the Secretary-General on the situation in Africa UN تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في أفريقيا
    It is not an overstatement to say that the situation in Africa is being further aggravated. UN ولا نبالغ إذا قلنا إن الحالة في أفريقيا تزداد خطورة.
    the situation in Africa and many other poor countries was still a cause for particular concern. UN وكانت الحالة في أفريقيا وفي العديد من البلدان الفقيرة الأخرى سببا للقلق على نحو خاص.
    the situation of Africa is of particular concern. UN إن الحالة في أفريقيا لا تزال تبعث على القلق بوجه خاص.
    Those illuminating words strike at the heart of the African situation. UN وتأتي تلك الكلمات المضيئة في صميم الحالة في أفريقيا.
    Land degradation was taking place in Europe, Asia and Central America but Africa's situation remained the worst. UN إن تردي حالة الأراضي يحصل في أوروبا وآسيا وأمريكا اللاتينية، غير أن الحالة في أفريقيا هي الأسوأ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد