Sleeping on guard, drunk on guard, consorting with the enemy. | Open Subtitles | نائم وقت الحراسه ، يشرب وقت الحراسه يرافق الأعداء |
We kept watch outside his post, but it's under guard day and night. | Open Subtitles | ,ابقينا احدنا خارج مكانه لكنه تحت الحراسه طوال اليوم والليل |
Our guard spotted your body on patrol outside. | Open Subtitles | حراسنا , استوقفوكي بالخارج اثناء الحراسه |
I mean, the guy called for takeout food, escort agencies, | Open Subtitles | أعني الرجل طلب للاكل في الخارج ووكالات الحراسه |
There are Security cameras out front, so come up from the back, and bring some dog treats, in case the rottweilers are out. | Open Subtitles | هناك آلات مراقبه في الأمام لذا إذهب من الخلف وأحضر بعض ملهيات الكلاب في حالة أن كلاب الحراسه لم تكن مربوطه |
I spoke with some commanders of escorts e I placed the following question: | Open Subtitles | لقد أجتمعت بعدد من قادة قوافل الحراسه : و وجهت إليهم سؤالاً |
The Brandenburg Gate is the most heavily guarded place in the world. | Open Subtitles | بوابه براندنبرج هى اكثر الاماكن فى العالم من حيث الحراسه المشدده |
And he's under the influence. Throw him in the guardhouse. | Open Subtitles | انه تحت تأثير الشراب . ألقى به فى بيت الحراسه |
{\pos(192,220)}Use his intel, but he stays here, under guard. | Open Subtitles | استخدم معلوماته لكنه يبقي هنا تحت الحراسه |
Lieutenant Ballard was taken to hospital under guard. | Open Subtitles | لقد اخذت ليوتينانت بيلارد الي المستشفي تحت الحراسه |
Is one of our guys on guard downstairs? | Open Subtitles | أيوجد أحد من رجالنا يتولى الحراسه بالأسفل ؟ |
Extend Mr Bond every courtesy, but double the guard on his quarters. | Open Subtitles | أعطى السيد بوند أعلى مستوى من الضيافه ولكن ضاعفى الحراسه على مقر إقامته |
You're relieved. I'm taking over the rear guard. | Open Subtitles | انت تم اعفاءك انا سأتولى الحراسه الخلفيه |
Out here, you're challenged on guard duty. And you do it by the book. | Open Subtitles | هنا, يوجد ناس ينافسونك على وظيفة الحراسه ويجب عليك فعلها بانتظام |
This creature of yours should be kept under guard. | Open Subtitles | مخلوقك هذا يجب أن يظل تحت الحراسه |
Mr. Cohill, relieve Mr. Pennell with the rear guard. | Open Subtitles | "سيد "كوهيل" ساعد السيد "بينيل . فى الحراسه الخلفيه |
You kill him, you'll go back to Battalion under guard. | Open Subtitles | . ان قتلته , ستعود الى الكتيبه تحت الحراسه . |
And so Martiens was brought into this mine shaft behind me under heavy guard. | Open Subtitles | حتى مارتينز أُحضر في هذا المنجم ورائي... .... تحت الحراسه المشدده |
It did not have ships of escort enough. | Open Subtitles | ثـم لـم يعـد هنـاك العـدد الكافى من سفن الحراسه |
Monitored 24 hours a day by a Security company. | Open Subtitles | تقوم شركه الحراسه بتشغيلها على مدار 24 يوميا |
And from this day on I promise to never act like a watchdog again. | Open Subtitles | ومن هذا اليوم اعدك بأنني لن اتصرف ككلب الحراسه. |