One of the most famous and successful Forest tourism destinations in the developing world, it collects annual entrance fees of about $50/ha. | UN | وهي من أشهر وأنجح المناطق السياحية الحرجية في العالم النامي وتبلغ حصيلة رسوم دخولها في العام نحو ٥٠ دولارا للهكتار. |
A global strategic plan for global Forest resources assessments has been developed; | UN | وقد وضعت خطة استراتيجية عالمية لعملية تقييم الموارد الحرجية في العالم؛ |
Thus, to reduce pressure on Forest resources, parties are developing renewable energy sources. 5. Launching of reforestation and afforestation programmes | UN | وفي هذا السياق، تجسّد الحرص على تخفيف الضغط على الموارد الحرجية في السعي إلى تنمية مصادر للطاقة المتجددة. |
In the rural areas of developing countries, forests and the Forest industries may enhance employment and income generation. | UN | وباستطاعة الغابات والصناعات الحرجية في المناطق الريفية من البلدان النامية أن تعزز فرص العمل وإدرار الدخل. |
Financing forestry development in the developing countries is constrained by several factors. | UN | وتمويل التنمية الحرجية في البلدان النامية يتعرض للتقييدات بفعل عوامل عديدة. |
Similarly, the creation of national parks and reserved forests in zones that are to be assigned to these populations seems likely to restrict their actual access to the land. | UN | وبالمثل يبدو أن إنشاء المتنزهات الوطنية والمحميات الحرجية في المناطق المزمع منحها لهؤلاء السكان عملية من شأنها أن تحد من اﻹمكانيات الحقيقية لوصولهم إلى اﻷرض. |
Encouraging wider use of the Global Forest Resources Assessment by different bodies; | UN | :: تشجيع مختلف الهيئات على استخدام تقييم الموارد الحرجية في العالم على نحو أوسع نطاقا؛ |
This historical legacy has continuing important consequences on access to and control over Forest resources in the country. | UN | ولهذه التركة التاريخية تبعات مستمرة هامة في ما يتعلق بالوصول إلى الموارد الحرجية في البلد والتحكم بها. |
At the moment there do not exist in the Global Forest Resources Assessment process indicators for measuring Forest degradation directly. | UN | وفي هذه اللحظة لا يوجد في عملية تقييم الموارد الحرجية في العالم مؤشرات عن قياس مدى تدهور الغابات بشكل مباشر. |
Another improvement has been the development of reduced impact logging techniques and codes of harvesting, which are being implemented by the Forest industry in some countries of the Asia-Pacific region and elsewhere. | UN | وتحقق تحسن آخر تمثل في اتباع أساليب لقطع الأخشاب منخفضة التأثير، ووضع قواعد للحصاد لتنفيذها من قبل الصناعات الحرجية في بعض بلدان منطقة آسيا والمحيط الهادئ وفي المناطق الأخرى. |
CCAB-AP is primarily a subregional technical body for implementing the policies for sustainable use of Forest resources in the subregion. | UN | ويمثل المجلس بالدرجة الرئيسية هيئة تقنية دون إقليمية لتنفيذ السياسات المتعلقة بالاستخدام المستدام للموارد الحرجية في شبه اﻹقليم. |
There appears to have been a net gain in area of Forest and other wooded land in most regions. | UN | ويبدو أنه قد تحقق مكسب صاف في مساحة الغابات وسائر اﻷراضي الحرجية في معظم المناطق. |
FAO Global Forest Resources Assessment 2000 | UN | تقييم الموارد الحرجية في العالم لعام ٢٠٠٠ التابع |
However, it is expected that in FRA 2000, valuable information will also be available on Forest resources of dry lands. | UN | بيد أن من المتوقع أن تتاح أيضا في تقييم الموارد الحرجية لعام ٠٠٠٢ معلومات قيمة عن الموارد الحرجية في اﻷراضي الجافة. |
(ii) The African forestry and Wildlife Commission, which is the largest forestry forum at the highest Forest policy level on the African continent, is an example. | UN | ' 2` اللجنة الأفريقية للحراجة والأحياء البرية، وهي أكبر منتدى للحراجة على أعلى مستويات السياسة الحرجية في القارة الأفريقية، مثال في هذا الصدد. |
Today, the sustainable management of the world's forests and Forest resources is one of the greatest challenges facing the world. | UN | واليوم فإن الإدارة المستدامة للغابات والموارد الحرجية في العالم هي أحد أخطر التحديات التي تواجه العالم. |
Small and medium-sized enterprises dominate the Forest industry structure in developing countries and provide fruitful targets for credit programmes. | UN | وتهيمن المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم على هيكل الصناعات الحرجية في البلدان النامية وتتيح مجالات مثمرة لبرامج الائتمان. |
Its goal is to strengthen forestry research in sub-Saharan Africa to ensure a greater impact on the management and conservation of Forest and tree resources for sustainable development. | UN | وهدفها هو تعزيز البحوث الحرجية في أفريقيا جنوب الصحراء لكفالة تحقيق نتائج إيجابية أكبر في إدارة موارد الغابات والأشجار وحفظها في سبيل تحقيق التنمية المستدامة. |
More comprehensive global information on forests and Forest management is available, in particular through the global Forest Resources Assessment. | UN | ويتاح المزيد من المعلومات العالمية الشاملة عن الغابات وإدارتها، لا سيما من خلال تقييم المواد الحرجية في العالم. |
Likewise, trade liberalization exposes forest-dependent peoples and the Forest workforce to the international market, which is driven by the most powerful and those with access to the best information, not simply the most efficient. | UN | ويقحم تحرير التجارة كذلك الشعوب المعتمدة على الغابات وقوة العمل الحرجية في سوق دولية يهيمن عليها الأقوياء ومن تتاح لهم فرص الحصول على أفضل المعلومات، لا من يتميزون بالفعالية فحسب. |
CLOSING New Zealand Experience in Planted Forestry: NZIF (Refreshments provided) | UN | تجربة نيوزيلندا في الغابات المزروعة: الصناعة الحرجية في نيوزيلندا |
forests in Latin America and the Caribbean are home to millions of people who depend directly on Forest resources for their livelihoods. | UN | فالغابات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي هي موطن الملايين من الناس الذين يعتمدون مباشرة على الموارد الحرجية في كسب عيشهم. |