ويكيبيديا

    "الحرم اﻹبراهيمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Ibrahimi Mosque
        
    • the Cave of the Patriarchs
        
    • the Tomb of the Patriarchs
        
    • Al-Haram Al-Ibrahimi
        
    • the Mosque of Ibrahim
        
    • al-Haram al Ibrahimi
        
    • Al-Ibrahimi Mosque
        
    Palestinians in the Ibrahimi Mosque UN بشأن المجزرة الاسرائيلية ضد الفلسطينيين في الحرم اﻹبراهيمي
    The Israeli massacre of Palestinians in the Ibrahimi Mosque UN المجزرة اﻹسرائيلية ضد الفلسطينيين في الحرم اﻹبراهيمي
    The Israeli army declared the location, which is close to the Ibrahimi Mosque, a closed military area. UN وأعلن الجيش اﻹسرائيلي الموقع القريب من الحرم اﻹبراهيمي منطقة عسكرية مغلقة.
    A Border Policeman was slightly wounded by stones thrown at him near the Cave of the Patriarchs. UN وأصيب فرد من شرطة الحدود بجروح طفيفة من جراء حجارة ألقيت عليه قرب الحرم اﻹبراهيمي.
    Palestinians in Hebron reported that troops prevented the group of about 30 Israeli peace activists from reaching the Tomb of the Patriarchs complex. UN وأفاد فلسطينيون في الخليل أن القوات منعت مجموعة من حوالي ٣٠ حركيا اسرائيليا من دعاة السلام من بلوغ مجمع الحرم اﻹبراهيمي.
    Israel, the occupying Power, has introduced certain measures dividing Al-Haram Al-Ibrahimi in the city of Al-Khalil in the occupied Palestinian territory. UN أقدمت إسرائيل، الدولة القائمة بالاحتلال، على اتخاذ تدابير معينة مؤداها تقسيم الحرم اﻹبراهيمي بمدينة الخليل في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة.
    This arrangement proved to be more effective in emergency situations such as the massacre in the Mosque of Ibrahim in Hebron and its aftermath. UN وقد تبين أن هذا الاجراء أكثر فعالية في حالات الطوارئ، كمذبحة الحرم اﻹبراهيمي في الخليل وما تلاها.
    A person who was wounded during the massacre perpetrated at the Ibrahimi Mosque in Hebron told the Special Committee what had happened on the eve of the incident: UN ٥٠٩ - قص شخص كان قد جرح أثناء المذبحة التي ارتكبت في الحرم اﻹبراهيمي في الخليل على اللجنة ما وقع عشية الحادث قائلا:
    The same witness spoke to the Special Committee about the general situation at the Ibrahimi Mosque: UN ٥١١ - وتحدث الشاهد نفسه إلى اللجنة الخاصة عن الحالة العامة في الحرم اﻹبراهيمي فقال:
    " Since 1967 until now, the Ibrahimi Mosque in the city of Hebron is entered by the settlers. UN " منذ عام ١٩٦٧ وحتى اﻵن والمستوطنون يدخلون الحرم اﻹبراهيمي في مدينة الخليل.
    One week after Israel announced that it would be confiscating more property in Hebron, surveyors were reported to be in the area located south of the Ibrahimi Mosque and in the settlement area of Beit Abraham near the market. UN وبعد أسبوع، أعلنت إسرائيل أنها ستصادر ممتلكات أخرى في الخليل، وذكر أن القائمون بالمسح كانوا في المنطقة الواقعة جنوب الحرم اﻹبراهيمي وفي منطقة مستوطنة بيت أبراهام قرب السوق.
    510. On 10 June, the IDF installed a military guardpost at the entrance to the Ibrahimi Mosque in Hebron. UN ٥١٠ - وفي ١٠ حزيران/يونيه أقام جيش الدفاع اﻹسرائيلي نقطة حراسة مسلحة في مدخل الحرم اﻹبراهيمي في الخليل.
    They stated that, according to the plan, there would be a weekly schedule for Jewish and Muslim worship on the Temple Mount, similar to the arrangements at the Cave of the Patriarchs (Ibrahimi Mosque) in Hebron. UN وذكرا أنه، طبقا للخطة، سينظم جدول أسبوعي للصلاة اليهودية واﻹسلامية في المسجد، على غرار الترتيبات القائمة في الحرم اﻹبراهيمي في الخليل.
    On 1 September, it was reported that the Ibrahimi Mosque in Hebron had reopened following a five-day closure imposed by the Israeli authorities. UN ٢٩٨ - وفي ١ أيلول/سبتمبر، أفادت التقارير بإعادة فتح الحرم اﻹبراهيمي في الخليل بعد إغلاق فرضته السلطات اﻹسرائيلية، دام خمسة أيام.
    In the same article, it was indicated that two months before, a Jew had been sentenced to a four-month suspended prison term and the payment of an NIS 1,000 fine for praising the Ibrahimi Mosque massacre. UN وقد جاء في المقالة ذاتها أن مواطنا يهوديا حكم عليه منذ شهرين بالسجن أربعة أشهر مع إيقاف التنفيذ وغرامة قدرها ١ ٠٠٠ شاقل جديد ﻷنه امتدح مذبحة الحرم اﻹبراهيمي.
    Two Border Policemen were injured in a stone-throwing incident in the vicinity of the Cave of the Patriarchs. UN وأصيب فردان من شرطة الحدود بجروح في حادث إلقاء حجارة في محيط الحرم اﻹبراهيمي.
    A Border Policeman was slightly wounded during a stone-throwing incident in the vicinity of the Cave of the Patriarchs. UN وأصيب فرد من شرطة الحدود بجروح طفيفة خلال حادث ﻹلقاء الحجارة على مقربة من الحرم اﻹبراهيمي.
    Stones were thrown at Border Policemen and security guards in the vicinity of the Cave of the Patriarchs. UN ورشِق أفراد شرطة الحدود وحراس اﻷمن بالحجارة على مقربة من الحرم اﻹبراهيمي.
    The most tragic example of violence committed by settlers is the killing by Dr. Baruch Goldstein, a member of the Kach movement and physician from the Kiryat Arba settlement, of at least 29 worshippers at the Ibrahimi Mosque located in the Tomb of the Patriarchs in Hebron during the morning prayers on 25 February 1994. UN ٦٩٩ - وكان أفظع مثال مفجع ﻷعمال العنف التي يرتكبها المستوطنون هو قيام الدكتور باروخ غولدستين وهو عضو في حركة " كاخ " وطبيب من مستوطنة قريات أربع، بقتل ٢٩ على اﻷقل من المصلين في الحرم اﻹبراهيمي بمغارة اﻷنبياء في مدينة الخليل أثناء صلاة الفجر يوم ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٤.
    Al-Khalil remains a Palestinian-Arab city and Al-Haram Al-Ibrahimi remains a Palestinian-Arab Islamic shrine, and their status should not be tampered with. UN وستظل الخليل مدينة عربية فلسطينية وسيظل الحرم اﻹبراهيمي حرما إسلاميا عربيا فلسطينيا، ولا يجوز التلاعب بمركزيهما هذين.
    " Shocked by the appalling massacre committed against Palestinian worshippers in the Mosque of Ibrahim in Hebron, on 25 February 1994, during the holy month of Ramadan, UN " وقد هالته المذبحة الرهيبة التي ارتكبت ضد المصلين الفلسطينيين في الحرم اﻹبراهيمي في مدينة الخليل، في ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، خلال شهر رمضان المبارك،
    4. Condemns the disrespect for religious and cultural rights provided for in core human rights instruments and humanitarian law by the occupying Power, Israel, in the occupied Palestinian territories, including its recent announcement that it would add al-Haram al Ibrahimi in Hebron and Bilal Mosque ( " Tomb of Rachel " ) in Bethlehem and the walls of the old city of Jerusalem to its list of national heritage sites; UN 4- يدين عدم احترام إسرائيل، بوصفها سلطة الاحتلال في الأرض الفلسطينية المحتلة، للحقوق الدينية والثقافية المنصوص عليها في الصكوك الأساسية لحقوق الإنسان والقانون الإنساني، بما في ذلك ما أعلنته مؤخراً من أنها ستضم الحرم الإبراهيمي في الخليل، ومسجد بلال (قبر راحيل) في بيت لحم، وأسوار مدينة القدس القديمة إلى قائمتها الخاصة بمواقع التراث الوطني؛
    Suffice it to recall here the heinous massacre at the Al-Ibrahimi Mosque in the city of Hebron, which shocked world public opinion and was condemned by the Security Council. UN ولنذكر هنا المجزرة البشعة التي وقعت في الحرم اﻹبراهيمي في مدينة الخليل، والتي اهتز لها الرأي العام العالمي وأدانها مجلس اﻷمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد