Any person over the age of 18 could obtain a passport and travel to the country of his choice. | UN | فيجوز ﻷي شخص يبلغ من العمر ١٨ سنة الحصول على جواز سفر والتوجه إلى أي بلد يختاره. |
He managed to obtain a false passport and a Turkish visa and fled to Turkey. | UN | واستطاع الحصول على جواز سفر مزور وعلى تأشيرة تركية وهرب إلى تركيا. |
He managed to obtain a false passport and a Turkish visa and fled to Turkey. | UN | واستطاع الحصول على جواز سفر مزور وعلى تأشيرة تركية وهرب إلى تركيا. |
Moreover, the uncertainty about her legal identity has prevented her from obtaining a passport under her real name. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الشك الذي يحيط بهويتها القانونية حال دونها ودون الحصول على جواز سفر باسمها الحقيقي. |
:: obtaining a passport by deception, using falsified, stolen or genuine documents not one's own (identity theft), | UN | :: الحصول على جواز سفر بواسطـة الخداع، واستعمال الوثائق المزورة، المسروقة أو تلك التابعـة للغيــر. |
A woman of Central African nationality may obtain a passport and travel freely under the conditions laid down by law. | UN | ويجوز لمرأة تحمل جنسية أفريقيا الوسطى الحصول على جواز سفر والسفر بحرية وفقاً للقانون. |
Deputy Minister Bull advised that every Liberian citizen was entitled to obtain a passport even though, in the case of Mr. Snowe and Ms. Reffell, they would not be entitled to use any passport issued to them. | UN | وأفاد بول، نائب الوزيرة، بأن كل مواطن ليبري له الحق في الحصول على جواز سفر، برغم أنه في حالة السيد سنو والسيدة ريفيل، فلن يكون لهما الحق في استخدام أي جواز سفر صادر لهما. |
However, the rules on nationality were somewhat weakened by being part of the Family Code, which contained provisions severely restricting the legal capacity of married women, including their power to obtain a passport without their husband's authorization. | UN | غير أن هذه الأنظمة يضعفها بعض الشيء كونها جزءا من قانون الأسرة، الذي يتضمن أحكاما تقيد بصرامة ما للمتزوجة من أهلية قانونية، بما في ذلك قدرتها على الحصول على جواز سفر من غير إذن زوجها. |
He then tried, with the help of friends, to obtain a Saudi Arabian passport but failed. | UN | وحاول بعدئذ، بمساعدة أصدقاء، الحصول على جواز سفر سعودي ولكنه فشل. |
All these provisions, which are in conformity with the spirit of article 9 of the Convention, are somewhat restricted by the fact that a married woman cannot obtain a passport without her husband's authorization. | UN | وجميع هذه اﻷحكام المتوافقة مع روح المادة ٩ من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة يضعفها، بعض الشيء، أن المرأة المتزوجة لا يمكنها الحصول على جواز سفر بدون إذن زوجها. |
During the period of deferment, all constitutional and civil rights will pertain, including the right to obtain a passport, and shall not in any way be hampered. | UN | وأثناء فترة التأجيل، تسري كافة الحقوق الدستورية والمدنية، بما فيها حق الحصول على جواز سفر، ولا يجوز إعاقة ذلك بأي حال. |
A woman does not require her husband's authorization to obtain a passport or leave the country. | UN | ومن أجل الحصول على جواز سفر أو السفر إلى الخارج ليس من المطلوب إذن من الزوج لإصدار جواز لامرأته للسفر إلى الخارج. |
In Sweden, he intended to contact Jews for the purpose of selling his land, and he could no longer obtain a Jordanian passport as his efforts to sell the land were known. | UN | وفي السويد اعتزم الاتصال باليهود لبيع أرضه ولم يعد بوسعه الحصول على جواز سفر أردني، لأن سعيه لبيع أرضه أصبح معلوماً. |
44. A married woman cannot obtain a passport or leave the country without her husband's written permission. | UN | 44- لا يجوز للمرأة الحصول على جواز سفر أو مغادرة البلد من دون إذن كتابي من زوجها. |
Section 7 requires two years residency during which time the wife is unable to obtain a passport. | UN | وتقضي المادة 7 بأن تقيم الزوجة سنتين في جزر سليمان دون تمكينها من الحصول على جواز سفر. |
The Act now provides that a sentencing Judge may make an order preventing a person convicted of an offence against the Passports Act from obtaining a New Zealand passport for up to 10 years from the date of conviction. | UN | وينص القانون حاليا على أنه يجوز للقاضي لدى إصداره الحكم أن يصدر أمرا بمنع الشخص المدان بجريمة بموجب قانون جوازات السفر من الحصول على جواز سفر نيوزيلندي لفترة تصل إلى 10 سنوات من تاريخ الإدانة. |
284. obtaining a passport is linked to holding Central African nationality. | UN | 284- يرتبط الحصول على جواز سفر بحمل جنسية أفريقيا الوسطى. |
Moreover, the uncertainty about her legal identity has prevented her from obtaining a passport under her real name. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الشك الذي يحيط بهويتها القانونية حال دونها ودون الحصول على جواز سفر باسمها الحقيقي. |
The Committee also notes the State party's assertion that the author may obtain an Eritrean passport at the Eritrean embassy in Denmark. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً تأكيد الدولة الطرف أن باستطاعة صاحب البلاغ الحصول على جواز سفر إريتري من السفارة الإريترية في الدانمرك. |
Although his passport was confiscated, he managed to acquire a new passport, and subsequently jumped bail and fled back to Sweden. | UN | وبالرغم من سحب جواز سفره إلا أنه استطاع الحصول على جواز جديد ونكل عن دفع الكفالة وهرب عائدا إلى السويد. |
He stated as the motive for his request, his intention to apply for a USSR passport with the indication that he was not a Russian national. | UN | وعلّل طلبه بأنه يعتزم الحصول على جواز سفر الاتحاد السوفياتي مع بيان أنه ليس من مواطني الاتحاد الروسي. |
Furthermore, a married woman citizen is not entitled to have a passport issued without the consent of her husband. | UN | وعلاوة على ذلك، لا يحق للمواطنة المتزوجة الحصول على جواز سفر دون موافقة زوجها. |