After a night of partying in Rio led to a streak of bad luck in the pool, | Open Subtitles | بعد ليلة من الحفلات في ريو أدى إلى سلسلة من سوء الحظ في حمام السباحة، |
The President introduced a mock draft decision thanking Mr. Caillaux for his intelligence, diplomacy, charm and humour and wishing him the best of luck in his new position. | UN | وعرض الرئيس مشروع مقرر يتضمن شكر السيد كايو على ذكائه ودبلوماسيته وخفة روحه ومرحه ويتمنى له أسعد الحظ في منصبه الجديد. |
Local P.D. has had no luck in trying to find him for questioning, but they did find his phone in the car, along with Malik's. | Open Subtitles | الشرطة المحلية لم يحالفها الحظ في محاولة أيجاده للأستجواب و لكنهم وجدوا هاتفه في السيارة بصحبة مالك |
I'm just stopping by to wish you luck on today's show. | Open Subtitles | أنا فقط مررت لأتمنى لك الحظ في عرض الليلة |
We hope will have good luck at the next session. | UN | ونرجو أن يحالفنا الحظ في الدورة القادمة. |
I got lucky on a couple studies I was doing. | Open Subtitles | حالفني الحظ في دراستين أقوم بهما |
Many women who have been fortunate to attain a certain level of education are not given an opportunity to become gainfully employed. | UN | وكثير من النساء اللاتي حالفهن الحظ في بلوغ مستوى معين من التعليم لم تُتَح لهن فرصة العمل مقابل أجر. |
You knowwhat they say. lucky in cards, unlucky in love. | Open Subtitles | تعرف ما يقولون محظوظ في اللعب , وسيئ الحظ في الحب. |
That is what 275 pounds of lonely looks like. Yeah. He's not having much luck in the dude department lately. | Open Subtitles | نعم ينقصه بعض الحظ في المواعده , في الاونه الاخيره |
Sometimes, you need a bit of luck in life. | Open Subtitles | في بعض الأحيان، تحتاج إلى القليل من الحظ في الحياة |
(mouse) yo, olinsky, it's mouse. Any luck in the bomb shelter? | Open Subtitles | اولينسكي هل حالفكم الحظ في ملجأ الانفجارات؟ |
No luck in my search for mystery zombie number two. | Open Subtitles | لم يحالفني الحظ في البحث عن زومبي غريب للمرّة الثانية |
They've had no luck in localizing the firewall breach. | Open Subtitles | لم يحالفهم الحظ في تحديد مكان اختراق الجدار الناري |
Tosh, any luck in retrieving those medical records? | Open Subtitles | توش ، هل حالفكِ الحظ في استعادة تلك السجلات الطبية ؟ |
There is a lot of luck in the success of all business that have succeeded. | Open Subtitles | فهناك الكثير من الحظ في نجاح جميع الاعمال الناجحة |
Any luck on Susie's emails, texts, and/or search engines, por favor? | Open Subtitles | هل حافك الحظ في البريد الألكتروني لسوزي .. رسائلها النصية و .. |
So, any luck on finding that mystery man? | Open Subtitles | إذن هل حالفك الحظ في إيجاد ذلك الرجل الغامض؟ |
You have no luck at all, do you, brother? | Open Subtitles | لا يوجد لديك الحظ في كل شيء، هل يا أخي؟ ماذا تقصد؟ |
So no luck at the ranger station? | Open Subtitles | لم يحالفكِ الحظ في مركز الحراسة ؟ |
We could still get lucky on this. | Open Subtitles | ربما يحالفنا شيء من الحظ في ذلك |
The baby got lucky on that one. | Open Subtitles | حالف الطفل الحظ في تلك الرمية. |
In Georgia, where we saw corruption destroying our nation, we were fortunate to still have food in our bellies and the ability to organize ourselves to fight against those who believed that self-enrichment was a right of leadership. | UN | وفي جورجيا، حيث شاهدنا الاحتلال يدمر دولتنا، حالفنا الحظ في أن نجد الغذاء لبطوننا والقدرة على تنظيم أنفسنا لنكافح ضد من اعتقدوا أن الإثراء الذاتي حق من حقوق القيادة. |
But we got lucky in places. | Open Subtitles | لكن حالفنا الحظ في بعض الأماكن |
You have been unlucky in love, shall we say? | Open Subtitles | لقد كنتِ سيئة الحظ في الحب إذا استطعنا قول هذا ؟ |
Persons fortunate enough to find work had no access to social benefits, health insurance or unemployment compensation and received substantially lower wages. | UN | والأشخاص الذين يسعدهم الحظ في أن يجدوا عملاً، ليست لديهم إمكانية الوصول إلى الاستحقاقات الاجتماعية والتأمين الصحي أو التعويض عن البطالة، ويتقاضون أجوراً أدنى بكثير. |