It was essential to change cultural patterns through human rights education, including the promotion of sexual and reproductive rights. | UN | ومن الضروري تغيير الأنماط الثقافية من خلال التثقيف بحقوق الإنسان، بما في ذلك تعزيز الحقوق الجنسية والإنجابية. |
Re-iterate that gender equity is key to overall development and to the realisation of sexual and reproductive rights | UN | :: يؤكد من جديد أن المساواة بين الجنسين هي مفتاح التنمية الشاملة وتحقيق الحقوق الجنسية والإنجابية. |
Respect and fulfilment of sexual and reproductive rights through legislation and policy | UN | احترام وتحقيق الحقوق الجنسية والإنجابية عن طريق سنّ التشريعات ووضع السياسات |
The Civil Service Ministry (SFP), in coordination with Inmujeres, is disseminating a campaign on sexual and reproductive rights. | UN | وأطلقت وزارة الخدمة العامة من جانبها، بالتنسيق مع المعهد الوطني للمرأة، حملة عن الحقوق الجنسية والإنجابية. |
Human rights are indivisible and include sexual and reproductive rights. | UN | إن حقوق الإنسان غير قابلة للتجزئة، وتتضمن الحقوق الجنسية والإنجابية. |
Since its founding, the organization has worked to develop and strengthen women's leadership in the promotion and defence of sexual and reproductive rights. | UN | وما برحت المنظمة تعمل منذ تأسيسها على تنمية وتعزيز الدور القيادي للمرأة في تعزيز وصون الحقوق الجنسية والإنجابية. |
The Court thus committed a clear-cut violation of sexual and reproductive rights recognized under both the Constitution and international law. | UN | وبذلك انتهكت المحكمة بوضوح الحقوق الجنسية والإنجابية المعترف بها في الدستور والقانون الدولي. |
The Act, adopted in 2005, ensures compliance with the obligation to protect, promote and strengthen sexual and reproductive rights. | UN | في عام 2005 أقرّ هذا القانون الذي يعد تحقيقا لحماية وتعزيز وترسيخ الحقوق الجنسية والإنجابية. |
Article 66 of the new Constitution guaranteed the exercise of sexual and reproductive rights for both women and men. | UN | وتكفل المادة 66 من الدستور الجديد للمرأة والرجل على السواء ممارسة الحقوق الجنسية والإنجابية. |
Furthermore, adoption of the draft act would amount to a violation of the sexual and reproductive rights protected by the Convention. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن اعتماد مشروع القرار سيرقى إلى انتهاك الحقوق الجنسية والإنجابية المشمولة بحماية الاتفاقية. |
The Pact aims to promote actions to ensure the right of access to justice, health, and to protection of the sexual and reproductive rights of women imprisoned. | UN | ويرمي الميثاق إلى تعزيز الأعمال التي تكفل حق اللجوء إلى القضاء والصحة وحماية الحقوق الجنسية والإنجابية للنساء السجينات. |
National sexual and reproductive rights Policy | UN | السياسة الوطنية بشأن الحقوق الجنسية والإنجابية |
One delegation encouraged UNICEF to pay particular attention to adolescent girls and their rights, including sexual and reproductive rights. | UN | وشجع أحد الوفود منظمة اليونيسيف على إيلاء اهتمام خاص بالمراهقات وحقوقهن، ومن ضمنها الحقوق الجنسية والإنجابية. |
One delegation encouraged UNICEF to pay particular attention to adolescent girls and their rights, including sexual and reproductive rights. | UN | وشجع أحد الوفود منظمة اليونيسيف على إيلاء اهتمام خاص بالمراهقات وحقوقهن، ومن ضمنها الحقوق الجنسية والإنجابية. |
sexual and reproductive rights have to be protected as a matter of fact. | UN | ويجب أن تكون حماية الحقوق الجنسية والإنجابية أمرا بديهيا. |
The fact that female sterilization was the most widely used contraceptive method was a result of the previous Government's policies on sexual and reproductive rights. | UN | ويعود السبب في أن تعقيم الإناث هو أكثر وسائل منع الحمل شيوعا إلى سياسات الحكومة السابقة بشان الحقوق الجنسية والإنجابية. |
The Government had expressed its clear intention to address the issues of sexual and reproductive rights. | UN | وقالت إن الحكومة أعربت عن عزمها الواضح على التصدي لمسائل الحقوق الجنسية والإنجابية. |
The human rights project had been initiated in 2006, and the sexual and reproductive rights project had already been in place for a year. | UN | وقالت إن مشروع حقوق الإنسان بدأ في سنة 2006، وكان مشروع الحقوق الجنسية والإنجابية قائماً قبل ذلك بسنة. |
At the present time the Law on sexual and reproductive rights is blocked in the legislature. | UN | وما زال قانون الحقوق الجنسية والإنجابية معطلا حتى الآن في السلطة التشريعية. |
Moreover, an undisputed objective of the current legislative agenda is to discuss the issue of sexual and reproductive rights. | UN | ومن جانب آخر، يعد تناول موضوع الحقوق الجنسية والإنجابية هدفا لا جدال عليه من أهداف جدول الأعمال التشريعي في هذه الدورة. |
International expert group meeting on the theme " Sexual health and reproductive rights: articles 21, 22 (1), 23 and 24 of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples " | UN | اجتماع فريق الخبراء الدولي بشأن موضوع " الحقوق الجنسية والإنجابية: المواد 21 و 22 (1) و 23 و 24 من إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية " (E/2013/43) |
1. Accelerate progress towards universal access to quality sexual and reproductive health services and fulfilment of sexual and reproductive rights. | UN | 1 - التعجيل بإحراز تقدم صوب تحقيق حصول الجميع على خدمات الصحة الجنسية والإنجابية وإعمال الحقوق الجنسية والإنجابية |