ويكيبيديا

    "الحق في الحرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the right to liberty
        
    • the right to freedom
        
    • right to liberty of
        
    • rights to liberty
        
    • right to be free
        
    • the rights to freedom
        
    • right to individual liberty
        
    • right to liberty and
        
    Any measure that restricted the right to liberty must be exceptional and be taken under individual circumstances. UN ويجب أن يكون أي تدبير لتقييد الحق في الحرية استثنائيا، وأن يُتخذ حسب الظروف الفردية.
    Everyone has the right to liberty and security of person. UN لكل شخص الحق في الحرية وفي الأمان على نفسه.
    " Everyone has the right to liberty and security of person. UN " لكل فرد الحق في الحرية وفى الأمان على شخصه.
    the right to freedom is a fundamental right guaranteed by the Constitution and recognized in many laws. UN ويعتبر الحق في الحرية من الحقوق الاساسية التي كفلها الدستور ونصت عليها الكثير من التشريعات.
    Article 16 of the Spanish Constitution guarantees, among other fundamental rights, the right to freedom of ideology, religion and worship. UN يضمن الدستور الاسباني، من ضمن حقوق أساسية أخرى، في مادته ٦١، الحق في الحرية والايديولوجية والدينية وحرية العبادة.
    Article 29 of the Constitution provides that everyone has the right to liberty of person. UN وتنص المادة 29 من الدستور على أن لكل فرد الحق في الحرية الشخصية.
    It seemed clear that in the Dominican Republic the right to liberty was endangered. UN ويبدو واضحا أن الحق في الحرية في الجمهورية الدومينيكية معرض للخطر.
    Substantive issues: Violation of the right to liberty and security of person and the guarantees of due process UN المسائل الموضوعية: انتهاك الحق في الحرية وأمن الشخص وضمانات المحاكمة المنصفة
    " Everyone has the right to liberty and security of person. UN " لكل فرد الحق في الحرية وفى الأمان على شخصه.
    While restrictions not amounting to a breach of the right to liberty may in some circumstances amount to a breach of freedom of movement, that will not always be the case. UN ويمكن أن تشكل قيود لا تنتهك الحق في الحرية خرقاً لحرية التنقل في بعض الحالات وليس دائماً.
    Detention entails restriction on the right to liberty and freedom of movement, and is permitted by law only in very strict circumstances. UN 83- يستتبع الاحتجاز فرض قيود على الحق في الحرية وفي حرية التنقل، ولا يجيزه القانون إلا في ظروف محددة للغاية.
    the right to liberty and security of person and the prison situation UN الحق في الحرية وحرمة الخصوصية، والحالة في المرافق الإصلاحية
    During the reporting period, restrictions to the right to life, freedom of expression and association, as well as the right to liberty, continued. UN وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، تواصل انتهاك الحق في الحياة وتقييد الحق في حرية التعبير وتكوين الجمعيات، فضلا عن الحق في الحرية.
    General framework for protection of the right to liberty and personal security UN الإطار العام لحماية الحق في الحرية والأمن الشخصي
    the right to liberty, personal dignity and inviolability of homes UN الحق في الحرية والكرامة الشخصية وحرمة المنازل
    The most far-reaching of these measures under the law of criminal procedure entail an infringement of the right to liberty. UN ولا تخرج أصرم التدابير المنصوص عليها في إطار قانون اﻹجراءات الجنائية عن دائرة مخالفة الحق في الحرية.
    The situations in which the right to freedom of religion is violated or is denied to believers of different religions are unfortunately many. UN إن حالات انتهاك الحق في الحرية الدينية أو إنكار هذا الحق على المتدينين من مختلف الأديان كثيرة هي للأسف.
    The Federal Constitution guarantees the right to freedom of religion. UN يضمن الدستور الاتحادي الحق في الحرية الدينية.
    They are proof of respect for the right to trade union freedom and the right to freedom of association. UN وفي وجودها دليل واضح على احترام الحق في الحرية النقابية والحق في حرية تكوين الجمعيات.
    Article 29 of the Constitution provides that everyone has the right to liberty of person. UN 14- وتنص المادة 29 من الدستور على أن لكل فرد الحق في الحرية الشخصية.
    B. rights to liberty and security of the person UN باء- الحق في الحرية والحق في الأمن الشخصي
    The right to be free from hunger is not only a core humanitarian concern, but also a human rights imperative. UN الحق في الحرية ليس شاغلا إنسانيا أساسيا فحسب، بل إنه أيضا ضرورة من ضرورات حقوق الإنسان.
    :: Respect the rights to freedom, to security of the person, to private and family life, to the inviolability of the home and to privacy of correspondence; UN احترام الحق في الحرية والأمن الشخصي والحياة الخاصة والعائلية وتحريم انتهاك حرمة المنزل واحترام المراسلات؛
    Similarly, the well documented shortcomings of the judicial system, which have seriously eroded respect for the right to individual liberty and due process, must be forcefully addressed. UN وعلى غرار ذلك، لا بد من أن تعالج أوجه القصور البارزة جدا في النظام القضائي والتي تخل إلى حد بعيد باحترام الحق في الحرية الفردية وفي المحاكمة وفق اﻷصول القانونية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد