Report of the open-ended intergovernmental working group on a draft United Nations declaration on the right to peace | UN | تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية حول مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن الحق في السلام |
Report of the open-ended intergovernmental working group on a draft United Nations declaration on the right to peace | UN | تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية حول مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن الحق في السلام |
Report of the Open-ended Inter-Governmental Working Group on the Draft United Nations Declaration on the right to peace | UN | تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن الحق في السلام |
We reaffirm the right to peace as one of the main pillars of all universal human rights. | UN | ونؤكد مجددا الحق في السلام بصفته أحد الأركان الرئيسية لحقوق الإنسان العالمية. |
Some advocated the right to peace as primordial, even before other human rights. | UN | فالبعض يدافع عن الحق في السلام كحق أساسي يجب إعماله حتى قبل حقوق الإنسان الأخرى. |
Yet no right seemed more fundamental than the right to peace and security. | UN | غير أنه ليس هناك من حق يتسم بأساسية أكبر من الحق في السلام والأمن. |
Yet no right seemed more fundamental than the right to peace and security. | UN | غير أنه ليس هناك من حق يتسم بأساسية أكبر من الحق في السلام والأمن. |
The Government of El Salvador agrees with all those who have recognized that the right to peace is a fundamental human right. | UN | وتتفق حكومة السلفادور مع جميع الذين أقروا بأن الحق في السلام أحد حقوق الإنسان الأساسية. |
Open-ended intergovernmental working group on a draft United Nations declaration on the right to peace | UN | تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن الحق في السلام |
Although views concerning the concept of the right to peace still diverged, all participating delegations engaged constructively in the discussion. | UN | ورغم أن الآراء المتعلقة بمفهوم الحق في السلام لا تزال مختلفة فإن جميع الوفود المشاركة ساهمت بفعالية في المناقشات. |
They believed that the right to peace in itself was a right and was necessary for the achievement of individual and collective rights in every nation. | UN | وصرحت الوفود بأنها ترى أن الحق في السلام يعد حقاً في حد ذاته وهو ضروري لإعمال الحقوق الفردية والجماعية في كل أمة. |
It was also stated that delegations should not lose sight of the cardinal principles that formed the basis for the right to peace. | UN | وذُكر أيضاً أن الوفود ينبغي ألا يغيب عن أعينها المبادئ الأساسية التي تشكل أسس الحق في السلام. |
One delegation stated that it would not oppose a reference to the right to peace as such, but considered that attempts to define new rights would be problematic. | UN | وقال أحد الوفود إنه لن يعترض على الإشارة إلى الحق في السلام في حد ذاتها، لكنه يعتبر أن محاولات تعريف حقوق جديدة قد تطرح مشاكل. |
on a draft United Nations declaration on the right to peace | UN | بمشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن الحق في السلام |
Open-ended intergovernmental working group on a draft United Nations declaration on the right to peace | UN | الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن الحق في السلام |
Welcoming the important work being carried out by civil society organizations for the promotion of the right to peace and their contribution to the development of this issue, | UN | وإذ يُرحب بالعمل الهام الذي تقوم به منظمات المجتمع المدني من أجل تعزيز الحق في السلام ومساهمتها في تطوير هذه القضية، |
Welcoming the important work being carried out by civil society organizations for the promotion of the right to peace and their contribution to the development of this issue, | UN | وإذ يُرحب بالعمل الهام الذي تقوم به منظمات المجتمع المدني من أجل تعزيز الحق في السلام ومساهمتها في تطوير هذه القضية، |
Open-ended Intergovernmental Working Group on the Draft United Nations Declaration on the right to peace | UN | الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن الحق في السلام |
Delegations also stated their appreciation for the efforts of the Advisory Committee to prepare an initial draft declaration on the right to peace. | UN | وأعربت الوفود أيضاً عن تقديرها للجهود التي بذلتها اللجنة الاستشارية لإعداد مشروع إعلان أولي بشأن الحق في السلام. |
It was also stated that the right to peace should be defined in terms of undertakings of States rather than by reference to other rights. | UN | وأفيد أيضاً بأنه ينبغي تعريف الحق في السلام من حيث تعهدات الدول لا بالإشارة إلى حقوق أخرى. |
Cuba remains committed to international cooperation for the promotion of justice, equity, democracy and all human rights for all, including the rights to peace and development, both nationally and internationally. | UN | ولا تزال كوبا ملتزمة بالتعاون الدولي على النهوض بالعدالة والمساواة والديمقراطية وحقوق الإنسان للجميع، بما يشمل الحق في السلام والتنمية، على الصعيدين الوطني والدولي. |