ويكيبيديا

    "الحكومات المحلية من أجل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Local Governments for
        
    • local governments to
        
    Local Governments for Sustainability is an international association of local governments and national and regional local government organizations that have made a commitment to sustainable development. UN الحكومات المحلية من أجل الاستدامة هي رابطة دولية مكونة من الحكومات المحلية والمنظمات الحكومية المحلية الوطنية والإقليمية التي قطعت التزاماً بتحقيق التنمية المستدامة.
    3. ICLEI - Local Governments for Sustainability UN 3 - المجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية - الحكومات المحلية من أجل الاستدامة
    Lighthouse International Local Governments for Sustainability UN منظمة الحكومات المحلية من أجل الاستدامة
    International Council for Local Environmental Initiatives - Local Governments for Sustainability UN المجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية - الحكومات المحلية من أجل الاستدامة
    UNCDF and UNDP are assisting the Government to define and test practical procedures for transferring these resources to local governments to support the participatory planning and management of rural services. UN ويساعد صندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع اﻹنتاجية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الحكومة في صياغة وتجريب إجراءات عملية لنقل هذه الموارد إلى الحكومات المحلية من أجل دعم تخطيط الخدمات الريفية وإدارتها بأسلوب يقوم على قاعدة تشاركية.
    UN-Habitat, Cities Alliance, World Bank, Local Governments for Sustainability, United Cities and Local Governments, IIED, national cleaner production centres UN موئل الأمم المتحدة، تحالف المدن، البنك الدولي، الحكومات المحلية من أجل الاستدامة، المدن المتحدة والحكومات المحلية، المعهد الدولي للبيئة والتنمية، المراكز الوطنية للإنتاج الأنظف
    ICLEI - Local Governments for Sustainability UN منظمة الحكومات المحلية من أجل الاستدامة
    ICLEI - Local Governments for Sustainability UN منظمة الحكومات المحلية من أجل الاستدامة
    In this connection, it promotes the National Policy for the Comprehensive Development of Children and Adolescents, to achieve at the local authority level civic participation and social co-responsibility and the signing of agreements with Local Governments for the promotion and protection of the rights of the child and the prevention of violence. UN وهو يدعَم في هذا الصدد السياسة الوطنية لتنمية الأطفال والمراهقين تنمية شاملة، ساعياً، على مستوى السلطات المحلية، إلى تشجيع المشاركة المدنية والمسؤولية الاجتماعية المشتركة وإلى توقيع اتفاقات مع الحكومات المحلية من أجل تعزيز وحماية حقوق الأطفال ومكافحة العنف.
    International Council for Local Environmental Initiatives to Local Governments for Sustainability UN المجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية، ليصبح: المجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية - الحكومات المحلية من أجل الاستدامة
    Statements were also made by representatives of the International Emissions Trading Association on behalf of business and industry non-governmental organizations; the Climate Action Network International - Local Governments for Sustainability; and the International Council for Local Environmental Initiatives on behalf of local governments. UN كما أدلى ببيان ممثلو كل من " الرابطة الدولية لتداول الانبعاثات " باسم المنظمات غير الحكومية لقطاعي الأعمال التجارية والصناعة؛ والشبكة الدولية للعمل المناخي؛ والمجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية - الحكومات المحلية من أجل التنمية المستدامة باسم الحكومات المحلية.
    Local Governments for Sustainability UN 6 - الحكومات المحلية من أجل الاستدامة
    (c) Improve the capacity of local research and development institutions, and build skills and capacities in Local Governments for integrated waste management, including technical and managerial skills; UN (ج) تحسين قدرات المؤسسات البحثية والإنمائية المحلية، وبناء المهارات والقدرات في الحكومات المحلية من أجل الإدارة المتكاملة للنفايات، بما في ذلك المهارات التقنية والإدارية؛
    48. Representatives from the Mayors Adaptation Forum held at Resilient Cities congress and hosted by Local Governments for Sustainability in Bonn, Germany, also participated in the interactive discussion via video link. UN ٤٨ - كما شارك في المناقشة التحاورية عن طريق الفيديو ممثلون لمنتدى رؤساء البلديات للتكيف الذي عقد في مؤتمر المدن الحصينة واستضافته منظمة الحكومات المحلية من أجل الاستدامة، في بون ألمانيا.
    In September 2013, its Sustainable Cities Thematic Group, supported by UN-Habitat, United Cities and Local Governments, the Cities Alliance, Local Governments for Sustainability and Metropolis, prepared a paper on why the world needs an urban sustainable development goal. UN وفي أيلول/سبتمبر 2013، أعد فريقها المواضيعي المعني بالمدن المستدامة، بدعم من موئل الأمم المتحدة ومنظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة ومنظمة تحالف المدن ومنظمة الحكومات المحلية من أجل الاستدامة ومنظمة الحاضرة، ورقة عن سبب حاجة العالم إلى هدف عن التنمية الحضرية المستدامة.
    UN-Habitat continued its long-standing relationship with ICLEI - Local Governments for Sustainability, with which the agency jointly implemented a project on promoting low emission urban development strategies in emerging economies. UN 65 - وواصل موئل الأمم المتحدة علاقته القائمة منذ أمد طويل مع المجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية - مبادرة الحكومات المحلية من أجل الاستدامة، التي اشتركت معها الوكالة في تنفيذ مشروع لدعم استراتيجيات تخفيض انبعاثات التنمية الحضرية في الاقتصادات الناشئة.
    (c) Improving the capacity of local research and development institutions and building skills and capacities in Local Governments for integrated waste management, including technical and managerial skills; UN (ج) تحسين قدرة مؤسسات البحث والتطوير المحلية وبناء مهارات وقدرات الحكومات المحلية من أجل المعالجة المتكاملة للنفايات، بما في ذلك المهارات التقنية والإدارية؛
    At the global level, UN-Habitat and ICLEI - Local Governments for Sustainability, with UNEP, have deepened their collaboration, focusing on the role of cities in global environmental issues and city-to-city cooperation. UN 131- وعلى المستوى العالمي وثّق موئل الأمم المتحدة والمجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية - الحكومات المحلية من أجل الاستدامة، تعاونه مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، مركزاً على دور المدن في القضايا البيئية العالمية، والتعاون فيما بين المدن.
    This UNIFEM programme will use participatory research and bottom-up planning strategies to support PNG's rural women market vendors to collaborate with local governments to analyse, understand and improve the physical, social and economic conditions of market places. UN وهذا البرنامج التابع لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة سيستعين بالأبحاث التشاركية واستراتيجيات التخطيط الشامل لمساندة البائعات الريفيات في أسواق بابوا غينيا الجديدة، في تعاونهن مع الحكومات المحلية من أجل تحليل وفهم وتحسين الظروف المادية والاجتماعية والاقتصادية للأسواق.
    (b) Sectoral ministries - local government, land, and housing - need to identify mechanisms for cooperation such that they facilitate, rather than frustrate, efforts by local governments to assume new competencies. UN (ب) تحتاج الوزارات القطاعية - الحكومة المحلية والأراضي والإسكان إلى تحديد الآليات للتعاون بحيث تستطيع تسهيل وليس إحباط الجهود التي تقوم بها الحكومات المحلية من أجل تولي اختصاصات جديدة.
    The dialogue session on effective decentralization addressed the role of decentralization policies and principles in strengthening local governments to implement the Habitat Agenda and achieve sustainable development, as well as the commitments required from both local and national governments to achieve effective decentralization. UN 32 - تناولت دورة الحوار بشأن اللامركزية الفعالة، دور سياسات ومبادئ اللامركزية في تدعيم الحكومات المحلية من أجل تنفيذ جدول أعمال الموئل وتحقيق التنمية المستدامة، إلى جانب الالتزامات المطلوبة من الحكومات المحلية والوطنية لتحقيق اللامركزية الفعالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد