A followup 12day drafting workshop with largely the same composition, resulted in a draft statute that was officially endorsed by the National Transitional Government. | UN | وخلال انعقاد حلقة عمل لمدة 12 يوماً تألفت أساساً من نفس المجموعة، جرت صياغة مشروع قانون وافقت عليه رسمياً الحكومة الانتقالية الوطنية. |
Current situation and progress of the National Transitional Government of Liberia towards compliance | UN | الوضع الحالي والتقدم الذي أحرزته الحكومة الانتقالية الوطنية لليبـريا نحو الامتثال |
Assistance from the National Transitional Government of Liberia and the United Nations Mission in Liberia | UN | المساعدة المقدمة من الحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
First, the faction-ridden National Transitional Government of Liberia has not taken the requisite interest in implementing the order. | UN | أولاً، إن الحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا التي تتنازعها الفصائل لم تبد الاهتمام المطلوب في تنفيذ الأمر. |
No action has been taken by the National Transitional Government of Liberia in the past six months. | UN | ولم تتخذ الحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا أي إجراء في الأشهر الستة الأخيرة. |
He draws $12,000 every month, including benefits from the National Transitional Government of Liberia, but his name does not appear on the large taxpayers list and none of his assets have been frozen. | UN | وهو يتقاضى 000 12 دولار كل شهر بما في ذلك مستحقات من الحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا، ولكن اسمه لا يظهر على قائمة دافعي الضرائب الكبيرة ولم تجمد أي من أصوله. |
II. Information provided by the National Transitional Government of Liberia | UN | ثانيا - المعلومات المقدمة من الحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا |
In addition, some officials within the National Transitional Government have resisted implementing institutional reforms aimed at stopping corruption. | UN | كذلك قاوم بعض المسؤولين في الحكومة الانتقالية الوطنية تنفيذ الإصلاحات المؤسسية الرامية إلى وقف الفساد. |
Although the National Transitional Government of Liberia has adopted regulations to control prices, these have not been enforced, mainly because of corruption. | UN | ورغم أن الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية اعتمدت أنظمة لمراقبة الأسعار، فلم يجر إنفاذها، خاصة بسبب الفساد. |
Expressing its concern that, while the deployment of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) has contributed to the improvement of security throughout Liberia, the National Transitional Government has not yet established its authority throughout Liberia, | UN | وإذ يعرب عن قلقه لأن الحكومة الانتقالية الوطنية لم ترسخ سلطتها بعد في جميع أرجاء ليبريا، بالرغم من مساهمة نشر بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في تحسّن الأمن في جميع أرجاء ليبريا، |
The financial administration of the National Transitional Government of Liberia continues to be weak with an archaic internal control system and a virtually non-existent external oversight system. | UN | ما انفكت إدارة الشؤون المالية التي تنهجها الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية تتسم بالضعف وذات نظام عتيق للمراقبة الداخلية ولا يكاد يوجد نظام للإشراف الخارجي. |
Letter from the United States Ambassador to the National Transitional Government of Liberia | UN | رسالة سفير الولايات المتحدة إلى الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية |
Expressing its concern that, while the deployment of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) has contributed to the improvement of security throughout Liberia, the National Transitional Government has not yet established its authority throughout Liberia, | UN | وإذ يعرب عن قلقه لأن الحكومة الانتقالية الوطنية لم ترسخ سلطتها بعد في جميع أرجاء ليبريا، بالرغم من مساهمة نشر بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في تحسّن الأمن في جميع أرجاء ليبريا، |
the National Transitional Government reopens civil administration and social services offices in 15 counties | UN | إعادة فتح الحكومة الانتقالية الوطنية مكاتب الإدارة المدنية والخدمات الاجتماعية في 15 مقاطعة |
Natural resources regulatory framework adopted by the National Transitional Government | UN | اعتماد الحكومة الانتقالية الوطنية إطارا لتنظيم الموارد الطبيعية |
Provided technical assistance to the National Transitional Government and the National Electoral Commission in voter education campaigns and registration programmes | UN | تزويد الحكومة الانتقالية الوطنية واللجنة الانتخابية الوطنية بالمساعدة الفنية لإجراء حملات توعية الناخبين وبرامج تسجيلهم |
Since the Transitional National Government came into being, they have expanded those programmes. | UN | ووسعت تلك الوكالات برامجها منذ إنشاء الحكومة الانتقالية الوطنية. |
A welcome development was the signing into law, on 10 June, of the Truth and Reconciliation Commission Act by the Chairman of the Transitional Government. | UN | وفي تطور لقي ترحيبا، وقَّع رئيس الحكومة الانتقالية الوطنية قانون لجنة الحقيقة والمصالحة ليدخل حيز النفاذ. |
Provided technical assistance and advice to the National Transitional Government on appointments to and the functioning of the National Electoral Commission and subordinate election structures | UN | :: تقديم المساعدة التقنية والمشورة إلى الحكومة الانتقالية الوطنية بشأن التعيينات للجنة الانتخابية الوطنية والهياكل الانتخابية الفرعية، وبشأن أداء هذه الكيانات |