:: Provincial development plans are reflected in the central government budget and funds are allocated as appropriate | UN | :: ورود خطط تنمية الأقاليم في ميزانية الحكومة المركزية وتخصيص الأموال لها على النحو المناسب |
They are receiving a central government grant for this purpose. | UN | وهي تتلقى من الحكومة المركزية منحة مخصصة لهذا الغرض. |
This may include signing agreements with the central government and other donors. | UN | وقد يشمل ذلك توقيع اتفاقات مع الحكومة المركزية والجهات المانحة الأخرى. |
central government institutions had to complete the drafting of action plans for equality by the end of 1996. | UN | ويتعين على مؤسسات الحكومة المركزية إتمام صياغة خطط العمل المتصلة بتحقيق المساواة بحلول نهاية عام ١٩٩٦. |
The provincial government was established after prolonged discussions with the central government regarding the division of powers and functions. | UN | وأُنشئت حكومة المقاطعة بعد سلسلة طويلة من المناقشات مع الحكومة المركزية فيما يتعلق بفصل السلطات وتقسيم الوظائف. |
central government is responsible for basic legislation on health and for ensuring that these provisions are observed. | UN | وتتولى الحكومة المركزية المسؤولية عن التشريع اﻷساسي فيما يخص الصحة وعن ضمان احترام هذه اﻷحكام. |
Under the Constitution, prisons were a matter for the states, but the central government provided them with financial assistance. | UN | وتعتبر السجون من اﻷمور الموكلة إلى الولايات بموجب الدستور، إلا أن الحكومة المركزية تقدم إليها المساعدة المالية. |
In the current tenth session, all 61 cities and provinces under the central government have female representation in the National Assembly. | UN | وفي دور الانعقاد العاشر، كان لدى جميع المدن واﻷقاليم الواقعة تحت إدارة الحكومة المركزية تمثيل نسائي في الجمعية الوطنية. |
It is envisaged that this fund will be financed jointly by the central government, private sector and donors. | UN | ومن المتوقع أن يتم تمويل هذا الصندوق بصورة مشتركة بين الحكومة المركزية والقطاع الخاص والجهات المانحة. |
The authorities at the airport said they could only act upon the list if given instructions by central government. | UN | وقالت السلطات في المطار إنها لا يمكنها العمل بالقائمة ما لم تتلق تعليمات بذلك من الحكومة المركزية. |
The Ministry of Finance has begun the vital work of bringing provincial government income under central government control. | UN | وبدأت وزارة المالية العمل الحيوي المتعلق بجلب الإيرادات الحكومية من المقاطعات ووضعها تحت سيطرة الحكومة المركزية. |
:: central government expenditures by type and by function, as a percentage of all central government expenditure. | UN | :: نفقات الحكومية المركزية مصنفة بحسب النوع والوظيفة كنسبة مئوية من إجمالي نفقات الحكومة المركزية. |
Next, Rwanda would assist the Kivu authorities to break away from the central government and proclaim secession. | UN | وعقب ذلك، ستقوم رواندا بحفز وتأييد سلطات كيفو كيما تنشقّ على الحكومة المركزية وتعلن انفصالها. |
Women are very much underrepresented in block and district development committees, as well as in central government. | UN | تعاني المرأة قصورا فادحا في التمثيل في لجان تنمية الأحياء والمقاطعات فضلا عن الحكومة المركزية. |
:: central government expenditures by type and by function, as a percentage of all central government expenditure | UN | :: نفقات الحكومة المركزية مصنفة حسب النوع والوظيفة كنسبة مئوية من إجمالي نفقات الحكومة المركزية |
We wish to see full consolidation of authority by the central government. | UN | ونود أن نرى توطيدا تاما لأركان السلطة من قبل الحكومة المركزية. |
However, sufficient resources have not been dedicated to developing effective provincial administrations, responsive to the central government. | UN | بيد أنه لم تخصص موارد كافية لتشكيل إدارات فعالة للمقاطعات، تكون مسؤولة أمام الحكومة المركزية. |
We also welcome decisions empowering West Papuans to manage their own affairs in collaboration with the central government. | UN | ونرحب أيضا بالقرارات التي تمكن سكان بابوا الغربية من إدارة شؤونهم الخاصة بالتعاون مع الحكومة المركزية. |
The link with the central government can be strengthened by regional representation at the centre. | UN | ويمكن تعزيز العلاقات مع الحكومة المركزية بالتمثيل الإقليمي في المركز. |
We call on the agencies of central government and the new Parliament to set a priority on seeking out and eliminating corruption. | UN | وندعو وكالات الحكومة المركزية والبرلمان الجديد إلى إعطاء الأولوية لتعقب الفساد والقضاء عليه. |
Districts are further divided in Administrative Posts and in these are Localities, the lowest geographical level of central state administration. | UN | وتنقسم المقاطعات أيضاً إلى مراكز إدارية تضم بلدات، وهي أدنى مستوى جغرافي للإدارة يتبع الحكومة المركزية. |
Ongoing development of GEA builds on the guidelines established, statistics compiled, and training given since 2002 in the central governmental level. | UN | وترتكز عملية التطوير المستمر لهذا التقييم إلى ما أُنجز على مستوى الحكومة المركزية منذ عام 2002 من إرساء للمبادئ التوجيهية وتجميع للإحصاءات وتنفيذ للتدريب. |
The National Literacy Mission was an important vehicle for raising awareness of gender-equity issues, and it was to be hoped that the granting of the right to paternity leave to all central-government employees would encourage men to share responsibility for child care. | UN | ويؤمل أن يفضي منح جميع موظفي الحكومة المركزية الحق في الإجازة الوالدية إلى تشجيع الرجال على تقاسم مسؤولية رعاية الأطفال. |