And that's really all any of us needs to survive is a little tenderness at the right moment. | Open Subtitles | و هذا كل ما يحتاجه أي أحد فينا لينجو هو القليل من الحنان في الوقت المناسب. |
Franky seemed to have few enough moments of tenderness in him. | Open Subtitles | بدا فرانكي لديك ما يكفي من لحظات قليلة الحنان فيه. |
The story of the ocean is one of fierce and natural struggle for survival, but also surely one of tenderness. | Open Subtitles | قصه المحيط , هي واحدة من أكثر القصص شراسة ونضال في عالم البقاء ولكن أيضا بالتأكيد فيها الحنان |
This action strengthens the mother's self-esteem and her bond with the child, who requires affection and care for its development. | UN | ويعزز هذا الإجراء الثقة بالنفس لدى الأم وارتباطها بالطفل الذي يحتاج إلى الحنان والرعاية من أجل نموه. |
These girls yearn for affection, and can easily be abused by the first person who shows them kindness. | UN | وتتوق هؤلاء الفتيات إلى الحنان وقد يسهل على أول شخص يبدي لهن العطف الإساءة إليهن. |
We cannot afford the luxury of replacing effective action by endless debate or compassion by contemptuous judgement. | UN | ولا يمكننا أن نتحمل ترف استبدال العمل الفعال بالمناظرات العقيمة أو استبدال مشاعر الحنان باﻷحكام الازدرائية. |
But I had hoped you may have come to have a tenderness. At least. A kindness, even. | Open Subtitles | لكنني أملت أن تملكي الحنان على الأقل، وحتى الرقة |
But sometimes you find tenderness in the last place you'd expect. | Open Subtitles | لكن في بعض الأحيان تجد الحنان فيأخرمكانتتوقعه. |
To turn beam we would have to replace Serum jellyfish drive almost immense tenderness. | Open Subtitles | لتشغيل شعاع سيكون لدينا ليحل محل قناديل البحر المصل دفع الحنان الهائل تقريبا. |
No matter how badly he stepped on you you shall only show him tenderness and forgive him with a smile in your heart | Open Subtitles | مهما كان سوء مافعله عليكِ إظهار الحنان له فقط و تسامحيه |
I didn't think she would hold it against me after our night of great tenderness. | Open Subtitles | أنا لا اعتقد انه سيكون هناك ارتباط في الاصابع بعد ليلة من الحنان كبيرة |
He's addicted to the intimacy of the kill-- the tenderness. | Open Subtitles | فهو مدمن على حاله القتل المتكررة " الحنان " |
Okay, but hurry, because with all this tenderness, | Open Subtitles | حسناً, و لكن أسرعي, لان مع كل هذا الحنان |
We share our profound compassion and affection with the family of Prince Rainier and the people of Monaco during this difficult time. | UN | ونود أن نتقدم بمشاعر الحنان والمحبة العميقة إلى أسرة الأمير رينييه وشعب موناكو في هذا الوقت العصيب. |
The stuff you do, like giving to those who have been deprived of something, giving them some affection, things like that. " | UN | إنها الأشياء التي تفعلها، مثل إعطاء شيء ما لمن حُرِموا منه، منحهم شيئاً من الحنان وأشياء من هذا القبيل. " |
And then, just when you finally get used to someone, you finally are shown some kindness in your life, it's all just taken away. | Open Subtitles | وعندما توشك على أن تتعود على شخص ما، أن تحصل أخيرا على بعض الحنان في حياتك، يؤخذ كل شيء منك. |
Each of these brother countries has distinguished itself admirably in an exemplary display of compassion and humanity. | UN | وقد تميز كل بلد من هذه البلدان الشقيقة عن غيره بشكل يستحق التقدير في عرض مثالي لمشاعر الحنان واﻹنسانية. |
Or you'd like to be affectionate... but again you're afraid. | Open Subtitles | لكنكِ تخشين ذلك أو أنكِ تريدين أن تُبدي بعض الحنان لكن مجددا فانكِ تشعرين بالخوف |
Conscript Corporal Hasan Abd-al-Hannan Hannan (mother: Fidan), 1990, | UN | العريف المجند حسن عبد الحنان حنان والدته فيدان مواليد 1990 الرقة |