nostalgia's nice, but it's not gonna help you escape the present, and presently, you are an FBI asset who's made a commitment. | Open Subtitles | الحنين إلى الماضي شيء الجميل لكنها لن تساعدك في الهروب من الواقع وحاليًا ، أنت مساعد لــ مكتب التحقيقات الفدرالي |
Prank, game, crazy trip down nostalgia lane, I really don't care. | Open Subtitles | طيش، لعبة، رحلة جنونية بسبب الحنين أنا حقًا لا اهتم |
- All right, let's have a nostalgia trip back to 1995, when we were both but 30 years old. | Open Subtitles | كل الحق، دعونا لديك رحلة الحنين إلى عام 1995، عندما كنا على حد سواء ولكن 30 عاما. |
- Those were entrails. - Sorry, perhaps we could skip the nostalgic... | Open Subtitles | هذه كانت أحشاء آسف , ربما يمكننا تخطي الحنين إلى الماضي |
However, the Prime Minister of Italy had recently declared that no more than 0.4 per cent of Italians were nostalgic for fascism. | UN | بيد أن رئيس وزراء إيطاليا أعلن مؤخراً أن ذوي الحنين إلى الفاشية لا يزيدون على ٤,٠ في المائة فقط من اﻹيطاليين. |
We need them for that sense of yearning, of sadness, okay? | Open Subtitles | نحن بحاجة اليهم لشعور الحنين ذلك ، للشجن ، تمام؟ |
What kind of longing does this thing contain? | Open Subtitles | أيّ نوع من الحنين يوجد بداخل هذا الشيء ؟ |
We then rounded off our Don't Try This At Home nostalgia trip with a traditional drag race. | Open Subtitles | نحن ثم تقريبها لدينا لا جرب هذا في المنزل الحنين رحلة مع سباق السحب التقليدية. |
Instead, the Belarusian regime developed an official State ideology, essentially based on Soviet nostalgia and President Lukashenka's cult of the personality. | UN | وبدلاً من ذلك، طور النظام البيلاروسي إيديولوجية رسمية للدولة تقوم بصفة رئيسية على الحنين إلى العهد السوفياتي وعبادة شخص الرئيس لوكاشينكو. |
I will begin this opening statement with a bit of nostalgia. | UN | أستهل هذا البيان الافتتاحي بكلمة تنطوي على قدر من الحنين إلى الماضي. |
International order cannot be built on nostalgia. | UN | ولا يمكن إقامة النظام الدولي على أساس الحنين إلى الماضي. |
nostalgia with a side order of guilt. | Open Subtitles | انه فقط الحنين الى الماضي مع الشعور بالذنب. |
I'm not very interested in my school days and feel no special nostalgia for them. | Open Subtitles | أنا لست مهتمة جدا في أيام مدرستي ترجمةعباسجبارالساعدي ويشعر لا الحنين خاصة بالنسبة لهم. |
I'd like to say it's nostalgia, but every time I think of throwing anything away, my ears start to ring, and I get butterflies in my stomach. | Open Subtitles | أود أن أقول أنه من الحنين إلى الماضي، لكن في كل مرة أعتقد رمي أي شيء بعيدا، أذني تبدأ لعصابة، و |
nostalgia is the path a fool walks to a pity party. | Open Subtitles | الحنين هو الطريق أحمق يمشي إلى حزب شفقة. |
You're getting nostalgic in your old age. | Open Subtitles | الحنين للماضي يطغى على المرء في شيخوخته. |
You get a nostalgic taste from minor chords, and an optimistic one from majors. | Open Subtitles | إيقاغ صغير ينتج الحنين. وإيقاع كبير. ينتج التفاؤل |
It should feel now, not nostalgic. | Open Subtitles | يجب أن تعطي الحب للواقع وليس الحنين إلى الوطن |
Zionism, the eternal yearning of the Jewish people for its homeland despite millennia of dispersion, takes its name from the easternmost of the two hills of ancient Jerusalem. | UN | إن الصهيونية، التي تمثل الحنين الخالد للشعب اليهودي إلى وطنه رغم آلاف السنين من الشتات، يشتق اسمها من أقصى جبلي جيروساليم القديمة من الناحية الشرقية. |
All around me, people don't stop yearning. | Open Subtitles | - كيف أبدو؟ كل من حولي، أناس يا لا يتوقّفون عن الحنين |
I call it Y.E.L. It's yearning, earning, and learning. | Open Subtitles | إنّي أسمّيهم "ح.ف.ت"، أي الحنين و الفوز و التعلُّم. |
He is bringing out in me a longing for the old country. | Open Subtitles | إنه يعيد إليّ الحنين لموسيقى الكونتري القديمة |
Guys get Homesick, they can't hack it here, so they quit and go back to the States. | Open Subtitles | الرجال يأتيهم الحنين للوطن لا يستطيعون الصمود هنا فـ يستقيلون و يعودون إلى الولايات المتحدة |