ويكيبيديا

    "الحوكمة الاقتصادية العالمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • global economic governance
        
    • world economic governance
        
    Africa's participation in global economic governance remains marginal UN مشاركة أفريقيا في الحوكمة الاقتصادية العالمية ما زالت هامشية
    Panel discussion on the theme " global economic governance " UN حلقة النقاش بشأن موضوع: " الحوكمة الاقتصادية العالمية "
    New changes have appeared in global economic governance. UN وظهرت تغيرات جديدة في الحوكمة الاقتصادية العالمية.
    The key to improving global economic governance was the reform of the Bretton Woods system and of relevant international financial institutions. UN ومفتاح تحسين الحوكمة الاقتصادية العالمية هو إصلاح نظام بريتون وودز والمؤسسات المالية الدولية ذات الصلة.
    The financial crisis of 2008 accelerated change in global economic governance. UN وأدت الأزمة المالية لعام 2008 إلى تسريع وتيرة التغيير في الحوكمة الاقتصادية العالمية.
    We stress the pivotal role of the United Nations in promoting coherence and coordination in global economic governance. UN ونشدد على الدور المحوري للأمم المتحدة في تعزيز الاتساق والتنسيق في الحوكمة الاقتصادية العالمية.
    global economic governance will be a critically important factor in the of achievement of the Goals. UN وستكون الحوكمة الاقتصادية العالمية عاملا بالغ الأهمية في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Board will also consider implications for the international trading system and coherence with the broader global economic governance. UN وسينظر المجلس أيضاً في الآثار على النظام التجاري الدولي واتساقه مع الحوكمة الاقتصادية العالمية الأوسع نطاقاً.
    Rethinking global economic governance: Towards trade and financial reforms to support development UN إعادة التفكير في الحوكمة الاقتصادية العالمية: نحو إصلاح النظامين التجاري والمالي من أجل دعم التنمية
    It was noted that while global economic governance was not a new issue, in the current crisis it had acquired a much greater importance than before. UN ولوحظ أن مسألة الحوكمة الاقتصادية العالمية ليست جديدة، ولكن الأزمة الراهنة أكسبتها أهمية أكبر بكثير من ذي قبل.
    The interdependence of economies requires coherence in addressing the development dimension at all levels of global economic governance. UN ويقتضي ترابط الاقتصادات اتساقا في معالجة البعد الإنمائي على جميع مستويات الحوكمة الاقتصادية العالمية.
    Panel discussion on the theme " global economic governance " UN حلقة النقاش بشأن موضوع: " الحوكمة الاقتصادية العالمية "
    The role of the UN in global economic governance should thus be strengthened. UN ولهذا ينبغي تقوية دور الأمم المتحدة في الحوكمة الاقتصادية العالمية.
    global economic governance was equally vital so as to ensure that all countries and peoples could equitably benefit from globalization. UN كما تعد الحوكمة الاقتصادية العالمية حيوية لضمان تمكن جميع البلدان والشعوب من الانتفاع بالعولمة انتفاعا منصفا.
    In this sense, the 2008 crisis could be a new opportunity to strengthen global economic governance. UN ومن هذا المنطلق، فقد تشكل أزمة عام 2008 فرصة جديدة لتعزيز الحوكمة الاقتصادية العالمية.
    More effective global economic governance should give developing countries a greater voice. UN وينبغي أن تفضي الحوكمة الاقتصادية العالمية الأكثر فعالية إلى زيادة قدرة البلدان النامية على التعبير عن نفسها.
    The growth in international economic integration had outpaced the existing capacity for global economic governance. UN فالنمو في مجال التكامل الاقتصادي الدولي تجاوز قدرات الحوكمة الاقتصادية العالمية القائمة.
    It also has a fundamental role to play in global economic governance. UN وهي تؤدي أيضا دورا أساسيا في الحوكمة الاقتصادية العالمية.
    II. Role of the United Nations system in global economic governance UN ثانيا - دور منظومة الأمم المتحدة في الحوكمة الاقتصادية العالمية
    The achievement of economic and social transformation in Africa is also closely tied to the overarching issue of global economic governance. UN كما أن تحقيق التحوُّل الاقتصادي والاجتماعي في أفريقيا يرتبط بصورة وثيقة مع القضية الشاملة المتمثّلة في الحوكمة الاقتصادية العالمية.
    North African approach to South-South and triangular cooperation in the context of world economic governance UN نهج شمال أفريقيا إزاء التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في سياق الحوكمة الاقتصادية العالمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد