FSSS, through its development action inspired and motivated us to think about the `quality of life'. " | UN | لكن هذه الجمعية ألهمتنا التفكير في ' نوعية الحياة` من خلال إجراءاتها الإنمائية وحفزتنا على القيام بذلك. |
The teachings of Sikhism are based on a premise of life liberated from conspicuous consumption. | UN | وتقوم تعاليم ديانة السيخ على فرضية تحرير الحياة من الاستهلاك المبالغ في الإفراط. |
Chiefs were elected for life from among candidates belonging to ruling families after nomination by a committee of elders. | UN | ويتم انتخاب الأعيان مدى الحياة من بين مرشحين ينتمون إلى الأسر الحاكمة بعد أن ترشحهم لجنة الأعيان. |
Our reservation is based on the universal right to life from conception to natural death. | UN | وينبني تحفظنا على أساس الحق العالمي في الحياة من الحمل إلى الوفاة الطبيعية. |
Well, thank God there's more to life than beauty contests. | Open Subtitles | حسناً.. الحمدالله هناك الكثير في الحياة من مسابقات الجمال |
He took a belt, he wrapped it around his neck and he squeezed the life out of him. | Open Subtitles | حصل على الحزام، و انه التفاف حول له الرقبة وانه تقلص الحياة من له. |
That message should be replicated in all areas of life in order to achieve true inclusion. | UN | واختتم قائلا إن هذه الرسالة ينبغي أن تتكرر في جميع مجالات الحياة من أجل تحقيق الأندماج الحقيقي. |
Unless the basics of life -- food, clothing, shelter, health and employment -- are attained, human rights and the Universal Declaration of Human Rights will be meaningless to those who suffer such extreme deprivations. | UN | وما لم يتم توفر إمكانية الحصول على أساسيات الحياة من غذاء وملبس ومأوى وصحة وعمل، ستكون حقوق الإنسان والإعلان العالمي لحقوق الإنسان عديمة المعنى لمن يعانون من مظاهر الحرمان البالغ هذه. |
The Fund contributes to improvement of the quality of life by executing and financing economic, social and cultural programmes and projects. | UN | ويسهم الصندوق في تطوير نوعية الحياة من خلال تنفيذ وتمويل برامج ومشاريع اقتصادية واجتماعية وثقافية. |
These aimed for greater impact on the quality of life through better coordinated efforts. | UN | وترمي هذه اﻷهداف إلى تحقيق تأثير أقوى على نوعية الحياة من خلال تحسين التنسيق بين الجهود المبذولة. |
Arbitrary deprivation of life through abuse of power shielded by impunity | UN | الحرمان التعسفي من الحياة من خلال إساءة استخدام السلطة في كنف الإفلات من العقوبة |
Because we believe in human dignity, we should take seriously the protection of life from exploitation under any pretext. | UN | ولأننا نؤمن بالكرامة الإنسانية علينا أن نأخذ على محمل الجد حماية الحياة من الاستغلال تحت أي ذريعة كانت. |
Only by respecting the right to life from the moment of conception until natural death, as well as the consciences of all believers, will we promote a world cognizant and respectful of a deeper sense of meaning and purpose. | UN | ولن نعزز عالما يدرك ويحترم شعورا أعمق بالهدف والقصد إلا باحترام الحق في الحياة من لحظة الميلاد حتى الوفاة الطبيعية. |
Depletion of the ozone layer, which protects life from damaging ultraviolet light, has now reached record levels. | UN | وقد وصل استنزاف طبقة الأوزون، التي تحمي الحياة من أضرار الأشعة فوق البنفسجية، إلى مستويات قياسية. |
The project continued 6 months since September 2013 and involved the representatives Trade Unions in 26 spheres of life from 9 regions. | UN | واستمر المشروع 6 أشهر منذ أيلول/سبتمبر 2013 وشمل ممثلي النقابات العمالية في 26 مجالا من مجالات الحياة من 9 مناطق. |
I saw there was more to life than planning new roads. | Open Subtitles | رأيته كان هناك أكثر في الحياة من تخطيط الطرق الجديدة. |
But sometimes there's more to life than what makes sense on paper. | Open Subtitles | لكن أحياناً هناك المزيد في الحياة من ما يجعله منطقي بالورق |
Of squeezing the life out of your treacherous, lying throat. | Open Subtitles | من الضغط على الحياة من الغادرة الخاصة بك، والكذب الحلق. |
Upon learning that a Greek Cypriot had lost his life in the incidents, Mr. Denktaş expressed his regret and offered his condolences to the family of the deceased. | UN | وعندما علم الرئيس دينكتاش أن قبرصيا يونانيا قد فارق الحياة من جراء الحوادث، أعرب عن أسفه وقدم تعازيه ﻷسرة المتوفى. |
Because life is supposed to add up to something not be some half-eaten slice of pizza. | Open Subtitles | لأن الحياة من المفترض أن تصل إلى نقطة ما، وليس إلى نصف قطعة بيتزا مجمدة. |
The Greatest Day teaches us that humility is one of the key pillars in a life of service to our Hosts. | Open Subtitles | اليوم العظيم علمنا بأن التواضع هو احدى الركائز الأساسية في الحياة من أجل خدمة مضيفينا |
But some things in life are meant to be savored. | Open Subtitles | ولكن بعض الأشياء في الحياة من المفترض أن تكون يستمتع به. |
In the wrong hands, that venom could wipe out all life on this planet! | Open Subtitles | في الايدي الخاطئة هذا السم يمكنه محي الحياة من الكوكب |
Improve global access to the life sciences to combat infectious disease regardless of its cause | UN | تحسين الوصول العالمي لعلوم الحياة من أجل مكافحة الأمراض المعدية بصرف النظر عن سببها |
It's also known as a life thread by the egyptians. | Open Subtitles | ومن المعروف أيضا بأنه موضوع الحياة من قبل المصريين. |
If a white dwarf is gravitationally bound to another star as part of a binary system, it can essentially steal the lifeblood from its companion. | Open Subtitles | .. لو أن هناك قزم أبيض مربوط بالجاذبية لنجم آخر فى نظام ثنائي فهو يستطيع أن يسرق دم الحياة من رفيقه |