Feasibility study on a review of the United Nations special political missions | UN | إجراء دراسة جدوى بشأن استعراض البعثات السياسية الخاصة التابعة للأمم المتحدة |
It was committed to cooperating actively with the newly appointed United Nations special Representative on Children in Armed Conflict. | UN | ويلتزم الاتحاد الأوروبي بالتعاون بشكل ناشط مع الممثلة الخاصة التابعة للأمم المتحدة المعنية بالأطفال في الصراع المسلح. |
In addition, it welcomed the Government's decision to extend a standing invitation to United Nations special procedures mandate holders. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، رحبت بقرار الحكومة توجيه دعوة مفتوحة إلى المكلفين بالولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعة للأمم المتحدة. |
It welcomed the extension of an open invitation to United Nations special procedures mandate holders. | UN | ورحبت بتوجيه دعوة دائمة إلى أصحاب ولايات الإجراءات الخاصة التابعة للأمم المتحدة. |
It is also responsible for implementing any recommendations made by the United Nations special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, Ms. Y. Ertürk. | UN | كما أنشئت تنفيذا لتوصيات المقررة الخاصة التابعة للأمم المتحدة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه، السيدة ي. |
M. Cooperation with United Nations special procedures and mechanisms: voluntary pledges and undertakings 121 - 122 18 | UN | ميم - التعاون مع الآليات والإجراءات الخاصة التابعة للأمم المتحدة: التعهدات والالتزامات الطوعية 121-122 24 |
Observation and reporting on the status of the remaining cases recommended for prosecution by the United Nations special Commission of Inquiry | UN | رصد وضع القضايا المتبقية الموصى بمحاكمة مرتكبيها أمام لجنة التحقيق الخاصة التابعة للأمم المتحدة، والإبلاغ عن ذلك |
:: Report on the status of the remaining cases recommended for prosecution by the United Nations special Commission of Inquiry | UN | :: الإبلاغ عن وضع القضايا المتبقية التي يوصَى بمحاكمة مرتكبيها أمام لجنة التحقيق الخاصة التابعة للأمم المتحدة |
It asked if the country had considered extending an open and standing invitation to the United Nations special procedures mechanisms. | UN | وسألت عما إذا كانت البلاد تفكر في توجيه دعوة مفتوحة ودائمة لآليات الإجراءات الخاصة التابعة للأمم المتحدة. |
:: Observation and reporting on the status of the remaining cases recommended for prosecution by the United Nations special Commission of Inquiry | UN | :: رصد وضع القضايا المتبقية الموصى بمحاكمة مرتكبيها أمام لجنة التحقيق الخاصة التابعة للأمم المتحدة، والإبلاغ عن ذلك |
These included the Organization's policies on crisis management, sexual exploitation and abuse in peacekeeping operations and the use of guard units for the protection of United Nations special political missions. | UN | ومنها سياسات المنظمة المتعلقة بإدارة الأزمات، والاستغلال والاعتداء الجنسيين في عمليات حفظ السلام، والاستعانة بوحدات الحراسة لحماية البعثات السياسية الخاصة التابعة للأمم المتحدة. |
98.31. Extend an open invitation to the United Nations special procedures (Portugal); | UN | 98-31- توجيه دعوة مفتوحة للمكلفين بالإجراءات الخاصة التابعة للأمم المتحدة (البرتغال)؛ |
M. Cooperation with United Nations special procedures and mechanisms: voluntary pledges and undertakings | UN | ميم- التعاون مع الآليات والإجراءات الخاصة التابعة للأمم المتحدة: التعهدات والالتزامات الطوعية |
Engage in a constructive cooperation with United Nations special procedures (Slovakia); 128.35. | UN | 128-34- بدء تعاون بنّاء مع الإجراءات الخاصة التابعة للأمم المتحدة (سلوفاكيا)؛ |
170.108. Work with the United Nations special procedures and maintain its willingness to cooperate with these mechanisms (El Salvador); | UN | 170-108- العمل مع الإجراءات الخاصة التابعة للأمم المتحدة والاستمرار في العزم على التعاون مع هذه الآليات (السلفادور)؛ |
10. JS4 recommended that a standing invitation be extended to the United Nations special Procedures. | UN | 10- أوصت الورقة المشتركة 4 بتوجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعة للأمم المتحدة. |
New Zealand has a standing open invitation to all United Nations special Procedures mandate holders, which will continue without restrictions. | UN | ووجّهت نيوزيلندا دعوة مفتوحة ودائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعة للأمم المتحدة، وستبقى تلك الدعوة مفتوحة دون أي قيد. |
Feasibility study on a review of the United Nations special political missions | UN | كاف - إجراء دراسة جدوى بشأن استعراض البعثات السياسية الخاصة التابعة للأمم المتحدة |
Liberia had begun to take measures to understand fully its regional and international human rights obligations and to analyse the roles and functions of United Nations special procedures. | UN | وقد شرعت ليبيريا في اتخاذ تدابير كي تستوعب تماماً واجباتها الإقليمية والدولية إزاء حقوق الإنسان وكي تدرس أدوار الإجراءات الخاصة التابعة للأمم المتحدة ووظائفها. |
Austria had acceded to all major international human rights treaties and had extended a standing invitation to all United Nations special procedures. | UN | وقد انضمت النمسا إلى جميع المعاهدات الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان ووجهت دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعة للأمم المتحدة. |