The experts also noted the usefulness of the end product for benchmarking in order for the country concerned to measure progress. | UN | ولاحظ الخبراء أيضا فائدة المنتج النهائي في وضع المعايير المرجعية لكي يتمكن البلد قيد الاستعراض من قياس التقدم المحرز. |
The experts also updated the Committee on their outreach activities. | UN | ووافى الخبراء أيضا اللجنة بآخر المعلومات المتعلقة بأنشطة الاتصال التي اضطلعوا بها. |
However, some experts also noted that the long-term relevance of the Instrument would be enhanced by developing its capacity to take into account new factors that threaten international peace and security. | UN | ومع ذلك، أشار بعض الخبراء أيضا إلى أنه سيتم تعزيز جدوى الأداة على المدى الطويل من خلال تطوير قدرتها على مراعاة العوامل الجديدة التي تهدد السلام والأمن الدوليين. |
experts also discussed a proposal to introduce the following new elements into the Instrument, allowing States to provide: | UN | وناقش الخبراء أيضا مقترح بإدخال عناصر جديدة في الأداة تتيح للدول تقديم ما يلي: |
Besides the short-term factors, experts also point to the chronic underinvestment in agriculture that has prevailed since the 1980s. | UN | وإلى جانب العوامل القصيرة الأجل، يشير الخبراء أيضا إلى ما ساد منذ الثمانينيات من نقص مزمن في الاستثمارات في الزراعة. |
The experts also supported the development of early warning indicators as part of a situational crime prevention approach. | UN | وأعرب الخبراء أيضا عن دعمهم لوضع مؤشرات للإنذار المبكر كجزء من نهج ظرفي لمنع الجريمة. |
experts also discussed the setting of priorities. | UN | وناقش الخبراء أيضا مسألة تحديد الأولويات. |
experts also stressed the importance of capacity-building, which was necessary, for example, to put in place arrangements for project development, monitoring and evaluation. | UN | وشدد الخبراء أيضا على أهمية بناء القدرات، التي هي لازمة، على سبيل المثال، لوضع ترتيبات لتطوير، ورصد المشاريع وتقييمها. |
The experts also met with their counterparts from the negotiating teams of both sides on their specific issues of focus. | UN | واجتمع الخبراء أيضا مع نظرائهم من فرق التفاوض من كلا الجانبين لتناول القضايا التي هي محل اهتمامهم. |
The Panel of experts also notes that air cargo poses certain other issues and vulnerabilities. | UN | ويشير فريق الخبراء أيضا إلى أن الشحن الجوي يثير مسائل ومواطن ضعف أخرى. |
The Group of experts also decides to keep the United Nations Model Double Taxation Convention under a biennial revision process. | UN | ويقرر فريق الخبراء أيضا أن تخضع اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية للازدواج الضريبي لعملية تنقيح كل سنتين. |
experts also mentioned stockpiles and production of conventional weapons, while respecting the rights of States with regards to the non-interference in their internal affairs. | UN | وأشار الخبراء أيضا إلى مخزونات الأسلحة التقليدية وإنتاجها، مع وجوب احترام حقوق الدول في عدم التدخل في شؤونها الداخلية. |
experts also discussed existing definitions of some of the activities. | UN | وناقش الخبراء أيضا التعاريف الحالية الموجودة لبعض الأنشطة. |
The experts also agreed to circulate the current draft to other human rights treaty bodies for their comments. | UN | واتفق الخبراء أيضا على تعميم مشروع التوصية الحالي على سائر الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان لإبداء تعليقاتها عليه. |
The experts also reached agreement on a common approach to assessing needs in the health sector. | UN | وتوصل الخبراء أيضا إلى اتفاق بشأن نهج مشترك فيما يخص تقييم الاحتياجات في القطاع الصحي. |
The Committee of experts also discussed discrimination on the basis of sex and religion. | UN | وناقشت لجنة الخبراء أيضا التمييز علي أساس نوع الجنس والدين. |
experts also met with the head of UNAMSIL. | UN | واجتمع الخبراء أيضا مع رئيس بعثة الأمم المتحدة في سيراليون. |
they also seek to focus on issues identified by the pre-session working group. | UN | ويسعى الخبراء أيضا إلى التركيز على المسائل التي حددها الفريق العامل لما قبل الدورة. |
The involvement of Experts has also enhanced the substantive quality of discussions. | UN | وقد عزّز إشراك الخبراء أيضا نوعية المناقشات الموضوعية. |
The Commission of Experts will also consider ways in which its analysis could be of assistance to the Truth and Friendship Commission. | UN | وستنظر لجنة الخبراء أيضا في السبل الكفيلة بأن يساعد عملها التحليلي لجنة تقصي الحقائق والصداقة. |
Under the same resolution, the Panel of Experts was also identified as a source of information regarding individuals who might be designated by the Committee as subject to the targeted sanctions. | UN | وفي نفس القرار، اعتُبر فريق الخبراء أيضا مصدرا للمعلومات عن الأفراد الذين قد تدرجهم اللجنة ضمن الخاضعين للجزاءات المفروضة. |
Experts may also conduct country visits to validate the findings of their analysis. | UN | ويمكن أن يقوم الخبراء أيضا بزيارات إلى البلدان للتأكد من صحة نتائج تحليلاتهم. |