National, regional and international experts and institutions will provide technical support. | UN | وسيقدم الخبراء والمؤسسات على الصعد الوطنية والإقليمية والدولية المساعدة التقنية. |
The Centre was able to further consolidate its expertise by expanding its data analysis and brokering role within a network of reputed international experts and institutions. | UN | وتمكن المركز من زيادة تعزيز خبرته بتوسيع دوره في مجال تحليل البيانات ونقلها في إطار شبكة من الخبراء والمؤسسات الشهيرة على الصعيد الدولي. |
The number of experts and institutions from both Conventions involved in the process | UN | عدد الخبراء والمؤسسات من كلتا الاتفاقيتين ممن يشاركون في العملية |
In 1999, an interdisciplinary Expert Group against Sexual Abuse of Children and Young People was established in 1999, which is responsible for advising experts and institutions. | UN | وفي عام 1999 أنشئ فريق خبراء مشترك بين التخصصات لمناهضة الاعتداء الجنسي على الأطفال والشباب، وأنيطت به مسؤولية إسداء المشورة إلى الخبراء والمؤسسات. |
The group acknowledged that much work on the analysis of data was currently carried out by experts and institutions on a voluntary basis. | UN | واعترف فريق الخبراء بأن ثمة أعمالا كثيرة بشأن تحليل البيانات يقوم حاليا الخبراء والمؤسسات بالاضطلاع بها على أساس طوعي. |
More effective networks of experts and institutions will have to be identified. | UN | وسيتعين تحديد شبكات من الخبراء والمؤسسات تتسم بالمزيد من الفعالية. |
Some lessons learned point to the importance of the diagnosis phase in creating cooperation among experts and institutions. | UN | وتشير بعض الدروس المستفادة إلى أهمية مرحلة التشخيص في إقامة تعاون بين الخبراء والمؤسسات. |
Output 1: Increased number and capacity of regional and national experts and institutions providing technical assistance in reproductive health, population and development, and gender, as part of the CST network | UN | الناتج 1: زيادة عدد وقدرة الخبراء والمؤسسات الإقليميين والوطنيين لتقديم مساعدة تقنية في مجالات الصحة الإنجابية والسكان والتنمية، ونوع الجنس، كجزء من شبكة أفرقة الخدمة التقنية القطرية |
A. experts and institutions recommended by Governments 10 6 | UN | ألف - الخبراء والمؤسسات الموصى بهم من الحكومات ١٠ ٧ |
B. experts and institutions recommended by | UN | باء - الخبراء والمؤسسات الموصــى بهم من المنظمات |
A. experts and institutions recommended by Governments | UN | ألف - الخبراء والمؤسسات الموصى بهم من الحكومات |
B. experts and institutions recommended by non-governmental organizations | UN | باء- الخبراء والمؤسسات الموصى بهم من المنظمات غير الحكومية |
It could also engage relevant experts and institutions and request information from State authorities, banks and persons that made financial contributions to political parties. | UN | وبوسعها أيضاً أن تستعين بذوي الصلة من الخبراء والمؤسسات وأن تلتمس معلومات من سلطات الدولة ومن المصارف والأشخاص الذين قدموا مساهمات مالية إلى الأحزاب السياسية. |
- The number of experts and institutions from both Conventions involved in the process | UN | - عدد الخبراء والمؤسسات المشتركين في العملية في إطار الاتفاقيتين |
Many Parties reported that the major constraints were the lack of appropriate institutional arrangements and a lack of clarity of roles and responsibilities of experts and institutions in carrying out the technical studies relating to the preparation of national communications. | UN | ورأى العديد من الأطراف أن أحد القيود الرئيسية يتمثل في الافتقار إلى الترتيبات المؤسسية الملائمة وعدم وضوح أدوار ومسؤوليات الخبراء والمؤسسات في إجراء الدراسات التقنية المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية. |
A. experts and institutions recommended by Governments | UN | ألف - الخبراء والمؤسسات الموصى بهم من الحكومات |
B. experts and institutions recommended by non-governmental organizations | UN | باء - الخبراء والمؤسسات الموصى بهم من منظمات غير حكومية |
The use of communication technologies such as the Internet could not only support the dissemination of information, but also assist in capacity-building at regional level through the creation of networks of experts and institutions. | UN | ومن شأن استخدام تكنولوجيات الاتصالات، مثل شبكة إنترنت، أن يدعم نشر المعلومات وأن يساعد كذلك على بناء القدرات على الصعيد الإقليمي من خلال إنشاء شبكات الخبراء والمؤسسات. |
By participating in TPN activities, the participating experts and institutions are expected to build their capacities as they carry out specific research work and field activities. | UN | ومن خلال الاشتراك في أنشطة شبكات البرامج الموضوعية، يتوقع أن يقوم المشتركون من الخبراء والمؤسسات ببناء قدراتهم مع الاضطلاع بأعمال بحث معينة وأنشطة ميدانية. |
It intended the first level of support to come from national expertise and greater use of national experts and institutions. | UN | وكان يقصد إلى أن يتوفر المستوى اﻷول من الدعم من واقع الخبرات الوطنية، مع التوسع في استخدام الخبراء والمؤسسات على الصعيد الوطني. |