The Centre provides a platform for sharing experiences and practices in TF and promotes the mainstreaming of TF methodologies. | UN | ويتيح المركز منتدى لتبادل الخبرات والممارسات في مجال الاستبصار التكنولوجي ويروّج للأخذ بمنهجيات هذا المجال. |
(i) Sharing of experiences and practices in social development; | UN | `1 ' تقاسم الخبرات والممارسات في مجال التنمية الاجتماعية؛ |
(i) Sharing of experiences and practices in social development; | UN | `1 ' تبادل الخبرات والممارسات في مجال التنمية الاجتماعية؛ |
Encouraging Member States in a position to do so to share their experience and practices in relation to the control of illicit brokering and to further enhance international cooperation to this end, | UN | وإذ تشجع الدول الأعضاء التي في وسعها تبادل الخبرات والممارسات في مجال ضبط السمسرة غير المشروعة وزيادة تعزيز التعاون الدولي تحقيقا لهذه الغاية على القيام بذلك، |
UN-SPIDER and the network of regional support offices have embarked on a series of publications on experiences and practices on the use of Earth observations for various types of risks and disasters. | UN | 19- وقد استهلَّ برنامجُ سبايدر وشبكة مكاتب الدعم الإقليمية سلسلةً من المنشورات بشأن الخبرات والممارسات في مجال استخدام رصد الأرض لمختلف أنواع المخاطر والكوارث. |
2. The Seminar held comprehensive, in-depth and fruitful discussions on three topics: assessment of the situation of anti-terrorism in Asia and Europe as well as in the rest of the world, exchange of experiences and practices of anti-terrorism, and consideration of concrete measures to strengthen ASEM anti-terrorism cooperation. | UN | 2 - جرت في الحلقة الدراسية مناقشات شاملة ومتعمقة ومثمرة بشأن مواضيع ثلاثة هي: تقييم لحالة مكافحة الإرهاب في آسيا وأوروبا وكذلك في بقية أنحاء العالم وتبادل الخبرات والممارسات في مكافحة الإرهاب والنظر في اتخاذ تدابير ملموسة لتعزيز التعاون بين بلدان الاجتماع الآسيوي الأوروبي بشأن مكافحة الإرهاب. |
(i) Sharing of experiences and practices in social development; | UN | `1 ' تبادل الخبرات والممارسات في مجال التنمية الاجتماعية؛ |
Sharing of experiences and practices in social development | UN | تبادل الخبرات والممارسات في مجال التنمية الاجتماعية |
(i) Sharing of experiences and practices in social development; | UN | `1 ' تبادل الخبرات والممارسات في مجال التنمية الاجتماعية؛ |
:: experiences and practices in formulating and implementing macroeconomic policies to reduce poverty and achieve sustainable and inclusive development | UN | :: الخبرات والممارسات في مجال صياغة وتنفيذ سياسات الاقتصاد الكلي الرامية إلى تخفيف حدة الفقر وتحقيق التنمية المستدامة والشاملة للجميع |
:: Requesting the Economic and Social Council to consider, through the Commission for Social Development, ways of sharing experiences and practices in social development, so as to assist Member States in the development of policies to promote the goals of the Summit; | UN | :: مطالبة المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينظر من خلال لجنة التنمية الاجتماعية في وسائل تقاسم الخبرات والممارسات في مجال التنمية الاجتماعية لمساعدة الدول في وضع سياسات من أجل تعزيز أهداف مؤتمر القمة؛ |
For example, with regard to the topic of sharing experiences and practices in social development, the report notes a link between capacity-building and the changing of values and norms in support of gender equality. | UN | فعلى سبيل المثال، فيما يتعلق بموضوع تبادل الخبرات والممارسات في مجال التنمية الاجتماعية، يلاحظ التقرير علاقة بين بناء القدرات وتغير القيم والمعايير فيما يتعلق بدعم المساواة بين الجنسين. |
Sharing of experiences and practices in social development | UN | ثانيا - تبادل الخبرات والممارسات في مجال التنمية الاجتماعية |
(a) Sharing of experiences and practices in social development; | UN | (أ) تقاسم الخبرات والممارسات في مجال التنمية الاجتماعية؛ |
" :: experiences and practices in formulating and implementing macroeconomic policies to reduce poverty and achieve sustainable and inclusive development | UN | " :: الخبرات والممارسات في مجال صياغة وتنفيذ سياسات الاقتصاد الكلي الرامية إلى تخفيف حدة الفقر وتحقيق التنمية المستدامة والشاملة للجميع |
and the twenty-fourth special session of the General Assembly: Priority theme: " National and international cooperation for social development " : sharing of experiences and practices in social development | UN | متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة: الموضوع ذو الأولوية: " التعاون الوطني والدولي من أجل التنمية الاجتماعية " : تبادل الخبرات والممارسات في مجال التنمية الاجتماعية |
Encouraging Member States in a position to do so to share their experience and practices in relation to the control of illicit brokering and to further enhance international cooperation to this end, | UN | وإذ تشجع الدول الأعضاء التي في وسعها تبادل الخبرات والممارسات في مجال ضبط السمسرة غير المشروعة وزيادة تعزيز التعاون الدولي تحقيقا لهذه الغاية على القيام بذلك، |
Encouraging Member States in a position to do so to share their experience and practices in relation to the control of illicit brokering and to further enhance international cooperation to this end, | UN | وإذ تشجع الدول الأعضاء التي في وسعها تبادل الخبرات والممارسات في مجال ضبط السمسرة غير المشروعة وزيادة تعزيز التعاون الدولي تحقيقا لهذه الغاية على القيام بذلك، |
Encouraging Member States in a position to do so to share their experience and practices in relation to the control of illicit brokering and to further enhance international cooperation to this end, | UN | وإذ تشجع الدول الأعضاء التي في وسعها تبادل الخبرات والممارسات في مجال ضبط السمسرة غير المشروعة وزيادة تعزيز التعاون الدولي تحقيقا لهذه الغاية على القيام بذلك، |
Furthermore, the Conference decided that the open-ended intergovernmental interim working group should hold consultations during the sixth session of the Conference in order to exchange information on, inter alia, experiences and practices on the implementation of the Smuggling of Migrants Protocol. | UN | وعلاوة على ذلك، قرَّر المؤتمر أن يعقد الفريق العامل المؤقت الحكومي الدولي المفتوح العضوية مشاورات خلال دورة المؤتمر السادسة من أجل تبادل المعلومات عن جملة أمور منها الخبرات والممارسات في مجال تنفيذ بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين. |
The Conference also decided that the open-ended intergovernmental interim working group on the smuggling of migrants should hold consultations on, inter alia, experiences and practices on the implementation of the Smuggling of Migrants Protocol. | UN | 2- وقرَّر المؤتمر أيضا أن يُجري الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بتهريب المهاجرين مشاورات من أجل تبادل المعلومات عن جملة أمور منها الخبرات والممارسات في مجال تنفيذ بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين. |
For our part, in order to share various experiences and practices of good governance and Government reinvention, the Republic of Korea, in close cooperation with the United Nations, will host the Sixth Global Forum on Reinventing Government in May 2005, with the theme of " Toward Participatory and Transparent Governance " . | UN | ونحن من جانبنا، لكي نتبادل مختلف الخبرات والممارسات في مجال الحكم الرشيد وتجديد نظام الحكم، بالتعاون عن كثب مع الأمم المتحدة، سوف تستضيف جمهورية كوريا المنتدى العالمي السادس المعني بإعادة تكوين الحكومة في أيار/مايو 2005، وسيتخذ موضوعاً له " نحو الإدارة التشاركية والمتسمة بالشفافية " . |