We have to get out there and stop them from hurting each other. | Open Subtitles | علينا الخروج إلى هناك نوقفهم من أذية بعضهم |
For real, what was the point of you going out to that fancy school in the Valley if you was gonna bail on college and stay around here? | Open Subtitles | في الواقع، ما هي النقطة من الخروج إلى تلك المدرسة الهوى في الوادي إذا كنت ستعمل بكفالة في الكلية والبقاء هنا؟ |
The client militia prevented the inhabitants of Mays al-Jabal, Hula, Blida and Aytrun from leaving for the liberated areas. | UN | - بتاريخه منعت الميليشيا العميلة أهالي بلدات: ميس الجبل - حولا - بليدا وعيترون من الخروج إلى المناطق المحررة. |
Can you please go out into the living room and I'll... (Marsha laughing) - How old are you now? | Open Subtitles | هل يمكنك رجاءً الخروج إلى دار المعيشة وانا سـ |
I've told you, you're not to go out in public. | Open Subtitles | أخبرتك أنه ليس من المسموح لك الخروج إلى العلن |
I'd like to go out to the garden, if that's okay. | Open Subtitles | أود الخروج إلى الحديقة لو لم يكن لديك مانع |
I guess I can go out on the roof and check for monster slobber. | Open Subtitles | أظن أن بإمكاني الخروج إلى السقف والبحث عن لعاب الوحش. |
Well, we wanted to get out there before it got too hot. | Open Subtitles | أردنا الخروج إلى هناك قبل أن يصبح الجو حاراً جداً |
"Cassie, it's not right you hiding away in that clinic. You've got to get out in the world!" | Open Subtitles | كاسي، ليس من العدل ان تختبئ بعيدا في تلك العياده، فيجب عليك الخروج إلى العالم |
For all these reasons, I wanted to get out into the field as soon as possible. | Open Subtitles | لهذه الأسباب كلها، كنت أرغب في الخروج إلى الميدان في أسرع وقت ممكن. |
Don't tell me going out to an economic conference is your idea of a good time. | Open Subtitles | لا تقولوا لي الخروج إلى مؤتمر اقتصادي هي فكرتك جيدة من الوقت. |
Would you mind going out to the fridge in the garage and getting me some ground beef? | Open Subtitles | هل لديك مانع الخروج إلى الثلاجة في المرآب... ... والحصول على لي بعض اللحم المفروم؟ |
Here's some old-world grunge going out to my man Alak Tarr, wherever you are. | Open Subtitles | وإليك بعض الجرونج العالم القديم الخروج إلى بلدي رجل علق تار، أينما تكون. |
For unknown reasons, the Lahad militia prevented the inhabitants of Mays al-Jabal from leaving for the liberated areas. | UN | - منعت ميليشيا لحد بتاريخه أهالي بلدة ميس الجبل من الخروج إلى المناطق المحررة دون معرفة اﻷسباب. |
The Lahad militia prevented people from Mays al-Jabal from leaving for the liberated areas by way of the Bayt Yahun crossing. | UN | - بتاريخه منعت ميليشيا لحد أهالي بلدة ميس الجبل من الخروج إلى المناطق المحررة عبر معبر بيت ياحون. |
That's when a bunch of men go out into the woods to hunt wolves, armed with beer and high-powered rifles. | Open Subtitles | وهذا هو عندما حفنة من الرجال الخروج إلى الغابة لاصطياد الذئاب، مسلحة مع البيرة وبنادق رفيع المستوى. |
Protestantism has come a long way since the first Moravian missionaries were inspired to go out into the world and tell others about their faith. | Open Subtitles | الذين أُلهموا إلى الخروج إلى العالم وإخبار الآخرين عن عقيدتهم |
We can go out in the woods. I found a berry patch. | Open Subtitles | يمكننا الخروج إلى الغابة لقد وجدت منطقة بها شجر توت |
Employees calling in with fake, dead grandmothers so that they could go out to the ballpark. | Open Subtitles | الموظفين استدعاء مع وهمية، الجدات الميتة حتى يتمكنوا من الخروج إلى الملعب. |
" We do not even have the right to go out on the street - they write - or buy bread freely. | UN | فقد كتبوا: " ليس لنا حتى الحق في الخروج إلى الشارع، أو شراء الخبز بحرية. |
A round of drinks, and then off to the airport. | Open Subtitles | جولة من المشروبات، ومن ثم الخروج إلى المطار. |
You can all begin your search here, then make your way out to the surrounding areas. | Open Subtitles | يمكنكم أن تبدأوا بحثكم من هنا ومن ثم الخروج إلى المناطق المحيطة |
Are we coming up to your apartment building on the left, to the right, or... | Open Subtitles | نحن الخروج إلى بناء شقتك على اليسار، إلى اليمين، أو ... |
Regardless of the weather conditions, he was forced to go outside to the courtyard. | UN | وكان يجبَر على الخروج إلى الفِناء أياً كانت أحوال الطقس. |
Many civilians were killed while being used by the rebels as human shields in combat, or because they reportedly refused to come out into the streets to demonstrate in favour of the rebels. | UN | وقد قتل عدد كبير من المدنيين عندما كان المتمردون يستخدمونهم كدروع بشرية أثناء القتال، أو ﻷنهم رفضوا الخروج إلى الشوارع للتظاهر تأييدا للمتمردين. |
Warden,you and officer bellick can step out into the hallway. | Open Subtitles | أيها المدير أنت والضابط بيليك بإمكانكم الخروج إلى المدخل |
In Sri Lanka, the absence of capacity assessments and exit strategies hampered the appropriate transfer of functions to national institutions. D. Improving programme and management efficiency | UN | أما في سري لانكا، فقد أدى عدم توفر عمليات تقييم القدرات واستراتيجيات الخروج إلى عرقلة عملية نقل الوظائف للمؤسسات الوطنية بشكل مناسب. |