ويكيبيديا

    "الخصائص الرئيسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • main characteristics
        
    • key characteristics
        
    • key attributes
        
    • main features
        
    • major characteristics
        
    • key features
        
    • key feature
        
    • principal characteristics of
        
    Updated information is provided in relation to human resources demographics, analysing the main characteristics of the staff of the Secretariat. UN وتقدم معلومات مستكملة فيما يتعلق بديموغرافيات الموارد البشرية، تحلل الخصائص الرئيسية لموظفي اﻷمانة العامة.
    78. The main characteristics of the presidential regime are: UN 78- وتتمثل الخصائص الرئيسية للنظام الرئاسي فيما يلي:
    Some of the key characteristics discovered about victims and predators in Guyana are summarized as follows: UN وفيما يلي ملخص لبعض الخصائص الرئيسية التي تم الكشف عنها بالنسبة لضحايا العنف الجنسي ومرتكبيه في غيانا:
    Among the key characteristics of some IS are the fact that they are network services; natural monopolies and the backbone of economic development. UN ومن الخصائص الرئيسية لبعض خدمات الهياكل الأساسية أنها خدمات شبكية وأنها احتكارية بطبيعتها وأنها عصب التنمية الاقتصادية.
    Revised set of key attributes and transitional measures and draft revised joint implementation guidelines. UN مجموعة منقحة من الخصائص الرئيسية والتدابير الانتقالية ومشروع المبادئ التوجيهية المنقحة للتنفيذ المشترك.
    The main features of these methods are summarized and analysed below. UN وترد فيما يلي أدناه الخصائص الرئيسية لهذه اﻷساليب موجزة ومحللة.
    One of the major characteristics of the Congress is the dominant role committees play in its proceedings. UN من الخصائص الرئيسية للكونغرس الدور المسيطر الذي تقوم به اللجان في الإجراءات.
    In addition, he recalled the jurisdictional basis on which a case could be brought before the Tribunal, emphasizing the main characteristics of its proceedings. UN وإضافة إلى ذلك، أشار إلى الأساس القانوني الذي يسمح بعرض قضية على المحكمة، مؤكدا الخصائص الرئيسية لإجراءاتها.
    One of the main characteristics of malaria is its diversity in terms of environment, vectors, transmission and severity of the disease. UN من الخصائص الرئيسية للملاريا تنوعها بالنسبة للبيئة، والناقلات، وانتقالها ومدى خطورة المرض.
    One of the main characteristics of the Brazilian society is its diversity and plurality. UN من الخصائص الرئيسية للمجتمع البرازيلي تنوعه وتعدديته.
    Professor Peter Herzig presented the main characteristics of the seafloor polymetallic sulphides occurring on mid-ocean ridges. UN وعرض البروفيسور بيتر هرتسيغ الخصائص الرئيسية للكبريتيدات المتعددة الفلزات الموجودة في قاع البحر.
    23. Transparency is one of the main characteristics of high-quality financial management. UN 23 - تشكل الشفافية إحدى الخصائص الرئيسية للإدارة المالية العالية الجودة.
    Despite all their differences, these settings shared the following main characteristics. UN وبالرغم من جميع اختلافاتها، تلاقت هذه الأوضاع في الخصائص الرئيسية التالية.
    Quality can be measured in terms of a number of key characteristics of the data, including timeliness, accuracy, flexibility and coherence. UN إذ يمكن قياس الجودة بعدد من الخصائص الرئيسية للبيانات، مثل حُسن توقيتها ودقتها ومرونتها وتماسكها.
    In that context, it will also analyse key characteristics of essential services sectors. UN وفي هذا السياق، سيحلل أيضاً الخصائص الرئيسية لقطاعات الخدمات الأساسية.
    It requested its secretariat to prepare a model contract for each of the three categories, outlining the key characteristics for each category. UN وطلبت اللجنة إلى أمانتها إعداد عقد نموذجي لكل من الفئات الثلاثة، يوجز الخصائص الرئيسية لكل فئة.
    Revised set of key attributes and transitional measures and draft revised joint implementation guidelines UN مجموعة منقحة من الخصائص الرئيسية والتدابير الانتقالية ومشروع المبادئ التوجيهية المنقحة للتنفيذ المشترك
    This document responds to this request by presenting the revised set of key attributes in the form of draft modalities and procedures for JI. UN واستجابة لهذا الطلب، تعرض هذه الوثيقة المجموعة المنقحة من الخصائص الرئيسية في شكل مشروع طرائق وإجراءات للتنفيذ المشترك.
    The following are the main features of the Law: UN وفيما يلي الخصائص الرئيسية للقانون المذكور:
    Please explain the main features of these measures and indicate the progress made so far in their implementation. UN يرجى بيان الخصائص الرئيسية لهذه التدابير والتقدم المحرز حتى الآن في تنفيذها.
    At the same time, regional organizations, as well as regional cooperation, have greatly progressed and have become one of the major characteristics of post-war international relations. UN وفي الوقت نفسه، تقدمت المنظمات الإقليمية، والتعاون الإقليمي، بشكل كبير وأصبحت من الخصائص الرئيسية للعلاقات الدولية بعد الحرب.
    The present note provides details on the key features of the system to serve as a guide to participants. UN وتعرض في هذه المذكرة تفاصيل الخصائص الرئيسية للنظام لتكون بمثابة دليل يسترشد به المشاركون.
    :: One key feature of such sanctions is that their imposition and monitoring requires organized collective action. UN :: ومن الخصائص الرئيسية لتلك الجزاءات أن فرضها ورصدها يتطلبان إجراء جماعيا منظما.
    A. principal characteristics of the United Nations system of operational activities for development . 17 - 18 8 UN ألف - الخصائص الرئيسية لنظام اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة من أجل التنمية باء -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد