Updated information is provided in relation to human resources demographics, analysing the main characteristics of the staff of the Secretariat. | UN | وتقدم معلومات مستكملة فيما يتعلق بديموغرافيات الموارد البشرية، تحلل الخصائص الرئيسية لموظفي اﻷمانة العامة. |
78. The main characteristics of the presidential regime are: | UN | 78- وتتمثل الخصائص الرئيسية للنظام الرئاسي فيما يلي: |
Some of the key characteristics discovered about victims and predators in Guyana are summarized as follows: | UN | وفيما يلي ملخص لبعض الخصائص الرئيسية التي تم الكشف عنها بالنسبة لضحايا العنف الجنسي ومرتكبيه في غيانا: |
Among the key characteristics of some IS are the fact that they are network services; natural monopolies and the backbone of economic development. | UN | ومن الخصائص الرئيسية لبعض خدمات الهياكل الأساسية أنها خدمات شبكية وأنها احتكارية بطبيعتها وأنها عصب التنمية الاقتصادية. |
Revised set of key attributes and transitional measures and draft revised joint implementation guidelines. | UN | مجموعة منقحة من الخصائص الرئيسية والتدابير الانتقالية ومشروع المبادئ التوجيهية المنقحة للتنفيذ المشترك. |
The main features of these methods are summarized and analysed below. | UN | وترد فيما يلي أدناه الخصائص الرئيسية لهذه اﻷساليب موجزة ومحللة. |
One of the major characteristics of the Congress is the dominant role committees play in its proceedings. | UN | من الخصائص الرئيسية للكونغرس الدور المسيطر الذي تقوم به اللجان في الإجراءات. |
In addition, he recalled the jurisdictional basis on which a case could be brought before the Tribunal, emphasizing the main characteristics of its proceedings. | UN | وإضافة إلى ذلك، أشار إلى الأساس القانوني الذي يسمح بعرض قضية على المحكمة، مؤكدا الخصائص الرئيسية لإجراءاتها. |
One of the main characteristics of malaria is its diversity in terms of environment, vectors, transmission and severity of the disease. | UN | من الخصائص الرئيسية للملاريا تنوعها بالنسبة للبيئة، والناقلات، وانتقالها ومدى خطورة المرض. |
One of the main characteristics of the Brazilian society is its diversity and plurality. | UN | من الخصائص الرئيسية للمجتمع البرازيلي تنوعه وتعدديته. |
Professor Peter Herzig presented the main characteristics of the seafloor polymetallic sulphides occurring on mid-ocean ridges. | UN | وعرض البروفيسور بيتر هرتسيغ الخصائص الرئيسية للكبريتيدات المتعددة الفلزات الموجودة في قاع البحر. |
23. Transparency is one of the main characteristics of high-quality financial management. | UN | 23 - تشكل الشفافية إحدى الخصائص الرئيسية للإدارة المالية العالية الجودة. |
Despite all their differences, these settings shared the following main characteristics. | UN | وبالرغم من جميع اختلافاتها، تلاقت هذه الأوضاع في الخصائص الرئيسية التالية. |
Quality can be measured in terms of a number of key characteristics of the data, including timeliness, accuracy, flexibility and coherence. | UN | إذ يمكن قياس الجودة بعدد من الخصائص الرئيسية للبيانات، مثل حُسن توقيتها ودقتها ومرونتها وتماسكها. |
In that context, it will also analyse key characteristics of essential services sectors. | UN | وفي هذا السياق، سيحلل أيضاً الخصائص الرئيسية لقطاعات الخدمات الأساسية. |
It requested its secretariat to prepare a model contract for each of the three categories, outlining the key characteristics for each category. | UN | وطلبت اللجنة إلى أمانتها إعداد عقد نموذجي لكل من الفئات الثلاثة، يوجز الخصائص الرئيسية لكل فئة. |
Revised set of key attributes and transitional measures and draft revised joint implementation guidelines | UN | مجموعة منقحة من الخصائص الرئيسية والتدابير الانتقالية ومشروع المبادئ التوجيهية المنقحة للتنفيذ المشترك |
This document responds to this request by presenting the revised set of key attributes in the form of draft modalities and procedures for JI. | UN | واستجابة لهذا الطلب، تعرض هذه الوثيقة المجموعة المنقحة من الخصائص الرئيسية في شكل مشروع طرائق وإجراءات للتنفيذ المشترك. |
The following are the main features of the Law: | UN | وفيما يلي الخصائص الرئيسية للقانون المذكور: |
Please explain the main features of these measures and indicate the progress made so far in their implementation. | UN | يرجى بيان الخصائص الرئيسية لهذه التدابير والتقدم المحرز حتى الآن في تنفيذها. |
At the same time, regional organizations, as well as regional cooperation, have greatly progressed and have become one of the major characteristics of post-war international relations. | UN | وفي الوقت نفسه، تقدمت المنظمات الإقليمية، والتعاون الإقليمي، بشكل كبير وأصبحت من الخصائص الرئيسية للعلاقات الدولية بعد الحرب. |
The present note provides details on the key features of the system to serve as a guide to participants. | UN | وتعرض في هذه المذكرة تفاصيل الخصائص الرئيسية للنظام لتكون بمثابة دليل يسترشد به المشاركون. |
:: One key feature of such sanctions is that their imposition and monitoring requires organized collective action. | UN | :: ومن الخصائص الرئيسية لتلك الجزاءات أن فرضها ورصدها يتطلبان إجراء جماعيا منظما. |
A. principal characteristics of the United Nations system of operational activities for development . 17 - 18 8 | UN | ألف - الخصائص الرئيسية لنظام اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة من أجل التنمية باء - |