ويكيبيديا

    "الخضراء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • green
        
    • Greenland
        
    • greenery
        
    • greener
        
    • Greening
        
    • greens
        
    • green-energy
        
    • Lawn
        
    • lush
        
    • park
        
    • grass
        
    The strong interrelationships between these three programme components will be given greater emphasis through the green Industry Platform. UN وسوف تحظى الترابطات الشديدة بين هذه المكوِّنات البرنامجية باهتمام أكبر من خلال مبادرة منصّة الصناعة الخضراء.
    It had therefore collaborated with UNIDO on a seminar on green technologies. UN ومن ثم تعاونت مع اليونيدو في حلقة دراسية بشأن التكنولوجيات الخضراء.
    One such policy is establishing tax credits for green, renewable energy as in the United States, for example. UN ومن بين هذه السياسات، نذكر الإعفاء الضريبي للطاقة الخضراء المتجددة في الولايات المتحدة، على سبيل المثال.
    The International Children's Painting Competition, held in 2010 and 2011, focused on biodiversity and green communities. UN وركزت مسابقة الرسم الدولية للأطفال التي أجريت في عامي 2010 و2011 على التنوع البيولوجي والمجتمعات الخضراء.
    UNEP could benefit from the extensive involvement of children and youth in environmental issues, especially in the areas of green jobs. UN يمكن لليونيب أن يستفيد من انخراط الأطفال والشباب بشكل واسع النطاق في القضايا البيئية، بخاصة في مجال الوظائف الخضراء.
    green development could be achieved through economic transformation and the global promotion of industrial development and modernization. UN فبالإمكان تحقيق التنمية الخضراء من خلال التحول الاقتصادي وتعزيز التنمية الصناعية والتحديث على الصعيد العالمي.
    green industry was the first step, but industries must team up in sectors and understand how the value chain really worked. UN فالصناعة الخضراء هي أول خطوة، ولكنْ يجب أن تعقد الصناعات شراكات بين القطاعات وأن تفهم كيفية عمل سلسلة القيمة.
    In Guinea, peanuts and green beans are grown with potatoes. UN وفي غينيا، يُزرع الفول السوداني والفاصوليا الخضراء مع البطاطس.
    At the border crossing points, in particular along the green Border in the east, little progress was observed. UN ولم يلاحظ سوى تقدم طفيف في المعابر الحدودية، لا سيما على طول الحدود الخضراء في الشرق.
    Africa also recognized the centrality of a green revolution to the achievement of its long-term development aspirations. UN وأضاف أن أفريقيا تدرك أيضا ما للثورة الخضراء من أهمية لتحقيق تطلعاتها الإنمائية الطويلة الأجل.
    green and renewable technologies as energy solutions for rural development UN التكنولوجيات الخضراء والمتجددة كحلول للطاقة من أجل التنمية الريفية
    green and renewable technologies as energy solutions for rural development UN التكنولوجيات الخضراء والمتجددة كحلول للطاقة من أجل التنمية الريفية
    green chemistry speaks to the reduction of environmental impact. UN فالكيمياء الخضراء تتحدث عن الحد من الأثر البيئي.
    The conference will particularly target members of parliament and focus on best practices in green industry policy, technology and finance. UN وسوف يستهدف المؤتمر على وجه الخصوص أعضاء البرلمان ويركز على أفضل الممارسات في سياسة وتكنولوجيا وتمويل الصناعة الخضراء.
    Monitoring and supervising implementation of works on the green belt path; UN :: متابعة الأعمال والإشراف على التنفيذ على مسار الأحزمة الخضراء.
    Developing the communities living in affected areas on the green belt path UN تنمية المجتمعات البشرية القاطنة في المناطق المتأثرة في مسار الأحزمة الخضراء
    Palestine praised the country for the Great green Document on Human Rights. UN وأثنت فلسطين على البلد فيما يخص الوثيقة الخضراء الكبرى لحقوق الإنسان.
    Thus, the larger effects of green employment must be taken into consideration. UN وهكذا، فإن الآثار الأكبر للعمالة الخضراء يجب أن توضع في الاعتبار.
    The green Industry Platform and Sustainable Energy for All partnerships can serve as models in this regard. UN ويمكن أن تكون شراكتا منتدى الصناعة الخضراء ومبادرة الطاقة المستدامة للجميع نموذجين في هذا الصدد.
    Various forms of taxation, subsidies, feed-in tariffs and permit trading systems have been introduced to stimulate green technology. UN فقد طُرِحَت أشكال مختلفة للضرائب، والإعانات، والتعريفات التفضيلية، ونظم تداول الرخص، من أجل تحفيز التكنولوجيا الخضراء.
    What they're after is a real-life Arctic sea monster, a Greenland shark. Open Subtitles والذي يُلاحقونه هو وحشٌ بحري شمالي حي ، قرش الارض الخضراء
    Fresh flowers, and this is not your standard greenery. Open Subtitles زهورُ جديدة, وهذا ليس النباتات الخضراء المعتادة
    Young people are ready to adopt greener and more sustainable alternative lifestyles. UN والشباب مستعدون لاعتماد أنماط الحياة الخضراء وأنماط الحياة المستدامة البديلة الأخرى.
    Technical Cooperation Trust Fund for the Implementation of Greening Economies in the Eastern Neighbourhood and Central Asia Programme UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ برنامج الاقتصادات الخضراء في بلدان جوار الاتحاد الأوروبي الشرقية ووسط آسيا
    Many lonely nights were spent watching those emerald greens. Open Subtitles العديد من الليالي الوحيدة قضيتها أشاهد هذه العيون الخضراء الزُمرّدية.
    It is also important that people in some developing regions be educated in green-energy technologies in order to exploit the huge potential that exists. UN ومن المهم تعريف الناس في بعض المناطق النامية بتكنولوجيات الطاقة الخضراء بغية استغلال الإمكانات الضخمة الموجودة.
    Mid-2015 Demolition of temporary North Lawn Building and final landscaping UN هدم المبنى المرج الشمالي المؤقت وإنشاء المسطحات الخضراء النهائية
    They'd tell him about their adventures, up snowy mountain peaks, lush green valleys. Open Subtitles كانو يخبرونه بمغامراتهم ,على قمم الجبال الثلجية والوديان الخصبة الخضراء
    Indonesia had sought to create such a model through a number of green industrial park initiatives. UN وقد سعت إندونيسيا إلى إيجاد هذا النموذج عن طريق عدد من المبادرات المتعلقة بالمجمعات الصناعية الخضراء.
    Will it work if I dig an underground tunnel and dig up and eat at least Lawn grass? Open Subtitles هل سيفى بالامر ان قمت بحفر نفق ارضى و اتناول فقط الحشائش الخضراء ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد