It highlighted adoption of the Third Basic Plan for Gender Equality. | UN | وسلطت الضوء على اعتماد الخطة الأساسية الثالثة للمساواة بين الجنسين. |
The Republic of Korea establishes the Space Development Basic Plan every five years, in accordance with the Space Development Promotion Act of 2007. | UN | تضع جمهورية كوريا الخطة الأساسية للتنمية الفضائية كل خمس سنوات، طبقا لقانون تعزيز التنمية الفضائية لعام 2007. |
The Committee regrets the lack of information in the report on the results achieved through the Second Basic Plan for Gender Equality. | UN | وتأسف اللجنة لافتقار التقرير إلى معلومات عن النتائج التي حققتها الخطة الأساسية الثانية للمساواة بين الجنسين. |
The local governments in all the prefectures have formulated the Basic Plan. | UN | وقد وضعت الحكومات المحلية في جميع المحافظات الخطة الأساسية. |
The Basic Plan stipulated that 30 per cent of such positions should be filled by women by 2020. | UN | غير أن الخطة الأساسية تشترط أن تشغل المرأة 30 في المائة من هذه المواقع بحلول عام 2020. |
At the same time, municipalities are encouraged to formulate Municipal Plans for Gender Equality, taking into consideration both the Basic Plan and the Prefectural Plans. | UN | وفي الوقت نفسه تشجع البلديات على صياغة خطط بلدية للمساواة بين الجنسين، مع مراعاة الخطة الأساسية وخطط المحافظات. |
See section on article 3 in the main body of the report, paragraph 33: the Third Basic Plan for Women's Policies | UN | انظر الفقرة المتعلق بالمادة 3 في متن هذا التقرير، الفقرة 33: الخطة الأساسية الثالثة المتعلقة بالسياسات الخاصة بالمرأة |
The Basic Plan of the programme was developed to include provisions for a pilot river water quality monitoring system. | UN | وقد وضعت الخطة الأساسية للبرنامج بحيث تشمل توفير ما يلزم لنظام نموذجي لرصد نوعية المياه. |
Based on this law, the Second Basic Plan for Gender Equality was adopted by the Cabinet in December 2005. | UN | وعلى أساس هذا القانون، اعتمد مجلس الوزراء، في كانون الأول/ديسمبر 2005، الخطة الأساسية الثانية للمساواة بين الجنسين. |
In 2005, Japan adopted the Basic Plan for Food, Agriculture and Rural Areas to support women as farm managers. | UN | وفي سنة 2005، اعتمدت اليابان الخطة الأساسية للأغذية والزراعة والمناطق الريفية لدعم المرأة بصفتها مديراً زراعياً. |
Basic Plan for Development of Female Civil Servants announced | UN | - نشر الخطة الأساسية لتطوير موظفات الخدمة المدنية |
However, the Basic Plan for Gender Equality set the target as 2005. | UN | ومع ذلك، فإن الخطة الأساسية للمساواة بين الجنسين حددت عام 2005 لهذا الغرض. |
Japan noted that the Third Basic Plan for Gender Equality states that the Government of Japan would continue to examine the revision. | UN | وأشارت إلى أن الخطة الأساسية الثالثة للمساواة بين الجنسين تفيد بأن حكومة اليابان ستواصل بحث موضوع التنقيح. |
It welcomed awareness-raising for public officials and adoption of the Third Basic Plan on Gender Equality. | UN | ورحبت بإذكاء وعي الموظفين الحكوميين واعتماد الخطة الأساسية الثالثة للمساواة بين الجنسين. |
If they don't know about the Basic Plan, the job, why are they doin'it? | Open Subtitles | إذا لم يعلما عن الخطة الأساسية أو الهدف فلِمَ سيفعلاها ؟ |
In response to this, the Government decided the Third Basic Plan at a Cabinet meeting in December 2010. | UN | واستجابة لذلك، أقرت الحكومة الخطة الأساسية الثالثة في اجتماع لمجلس الوزراء في كانون الأول/ديسمبر 2010. |
(1) Measures Based on the Third Basic Plan for Gender Equality | UN | (1) تدابير تستند إلى الخطة الأساسية الثالثة للمساواة بين الجنسين |
152. The National Personnel Authority revised the " Guideline Concerning the Expanding Initial Appointment and Promotion of Female National Public Employees " in January 2011 in light of the Third Basic Plan. | UN | 152 - ونقحت الهيئة الوطنية لشؤون الموظفين " المبدأ التوجيهي المتعلق بتوسيع نطاق تعيين وترقية موظفات الخدمة العامة الوطنية " في كانون الثاني/يناير 2011 في ضوء الخطة الأساسية الثالثة. |
165. The Third Basic Plan raised the performance objective for the proportion of female university professors, etc. to 30% and encourages colleges and universities to take voluntary efforts to achieve the objective. | UN | 165 - رفعت الخطة الأساسية الثالثة هدف الأداء المتصل بنسبة الأساتذة الجامعيين من الإناث إلى 30 في المائة وهي تشجع الكليات والجامعات على بذل جهود طوعية لتحقيق هذا الهدف. |
Developments include the consensual master plan for transportation in Central Africa and a priority network that involves 55 projects. | UN | وتشمل التطورات الجارية الخطة الأساسية التوافقية للنقل في وسط أفريقيا، وشبكة ذات أولوية تضم 55 مشروعا. |
This is the blueprint we have laid down for ourselves as a country, and it is one that we are committed to pursue at all costs and with vigour if we are to achieve sustainable development and respond effectively to the demands of the next millennium. | UN | وهذه هي الخطة الأساسية التي وضعناها ﻷنفسنا كبلد، وهي خطة نلتزم باتباعها مهما كلف الأمر وعلى نحو نشط بغية تحقيق التنمية المستدامة والاستجابة بفعالية لمتطلبات القرن المقبل. |
Well, plan "A" was for me to graduate college with a business degree. | Open Subtitles | الخطة الأساسية بالنسبة لي . كانت ان اتخرج من الجامعة بشهادة ادارة اعمال |
Well, that was the original plan, but then somehow I ended up... | Open Subtitles | حسناً ، تلك كانت الخطة الأساسية ولكنبطريقةماانتهت.. |
The ISU will report to, and update, the Coordinating Committee as well as the May 2012 meeting of the Standing Committee on the General Status and Operation of the Convention, on the adjustments that such additional funding may be called for to the core work plan set out in paragraphs 10 to 15 above. | UN | وستقدم الوحدة تقريراً ومعلومات محدثة إلى لجنة التنسيق واجتماع اللجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها، بشأن التعديلات التي قد يستوجب التمويل الإضافي إدخالها على الخطة الأساسية الواردة في الفقرات من 10 إلى 15 أعلاه. |