ويكيبيديا

    "الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين لفترة العشر سنوات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the ten-year strategic plan and framework
        
    Noting that the ten-year strategic plan and framework highlights the importance given to the development and implementation of scientifically based and sound methods for monitoring and assessing desertification and the efforts under way to promote scientific research and to strengthen the scientific basis of the activities on desertification and drought under the Convention, UN وإذ تلاحظ أن الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين لفترة العشر سنوات يسلطان الضوء على الأهمية التي أوليت لوضع وتنفيذ طرق سليمة تستند إلى أسس علمية لرصد وتقييم التصحر، وعلى الجهود الجارية لتشجيع البحث العلمي وترسيخ الأساس العلمي الذي تستند إليه الأنشطة المضطلع بها بموجب الاتفاقية في مجال التصحر والجفاف،
    " Noting that the ten-year strategic plan and framework highlights the importance of the development and implementation of scientifically based and sound methods for monitoring and assessing desertification, UN " وإذ تلاحظ أن الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين لفترة العشر سنوات يُبرزان أهمية وضع وتنفيذ وسائل سليمة وقائمة على أسس علمية لرصد التصحر وتقييمه،
    7. Invites developed countries parties to the Convention and other Governments, multilateral organizations, the private sector and other relevant organizations to make resources available to affected developing countries for the implementation of the ten-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention; UN 7 - تدعو البلدان المتقدمة النمو الأطراف في الاتفاقية والحكومات الأخرى والمنظمات المتعددة الأطراف والقطاع الخاص والمنظمات المعنية الأخرى إلى إتاحة الموارد للبلدان النامية المتأثرة من أجل تنفيذ الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين لفترة العشر سنوات لتعزيز تنفيذ الاتفاقية؛
    8. Notes with appreciation the efforts of the Secretariat to continue its administrative renewal and reform and to streamline its functions in order to fully implement the recommendations of the Joint Inspection Unit and bring them into line with the ten-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention; UN 8 - تلاحظ مع التقدير جهود الأمانة العامة لمواصلة التجديد والإصلاح الإداريين بها وتبسيط مهامها من أجل التنفيذ الكامل لتوصيات وحدة التفتيش المشتركة وجعلها تتماشى مع الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين لفترة العشر سنوات لتعزيز تنفيذ الاتفاقية؛
    " 4. Notes the efforts of the Executive Secretary of the Convention to continue the administrative renewal and reform of the secretariat and realign its functions in order to fully implement the recommendations of the Joint Inspection Unit and bring them into line with the ten-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention; UN " 4- تحيط علما بالجهود التي يبذلها الأمين التنفيذي للاتفاقية لمواصلة تجديد وإصلاح الأمانة من الناحية الإدارية ومواءمة مهامها من أجل تنفيذ كامل توصيات وحدة التفتيش المشتركة وجعلها تتماشى مع الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين لفترة العشر سنوات لتعزيز تنفيذ الاتفاقية؛
    " 9. Invites developed countries that are parties to the Convention and other Governments, multilateral organizations, the private sector and other relevant organizations to make resources available to affected developing countries for the implementation of the ten-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention; UN " 9 - تدعو البلدان المتقدمة النمو الأطراف في الاتفاقية والحكومات الأخرى، والمنظمات متعددة الأطراف، والقطاع الخاص، والمنظمات المعنية الأخرى، إلى توفير الموارد للبلدان النامية المتأثرة لتنفيذ الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين لفترة العشر سنوات لتعزيز تنفيذ الاتفاقية؛
    10. Invites developed countries that are parties to the Convention and other Governments, multilateral organizations, the private sector and other relevant organizations to make resources available to affected developing countries for the implementation of the ten-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention; UN 10 - تدعو البلدان المتقدمة النمو الأطراف في الاتفاقية والحكومات الأخرى والمنظمات المتعددة الأطراف والقطاع الخاص والمنظمات المعنية الأخرى إلى إتاحة الموارد للبلدان النامية المتضررة من أجل تنفيذ الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين لفترة العشر سنوات لتعزيز تنفيذ الاتفاقية؛
    7. Invites developed countries parties to the Convention and other Governments, multilateral organizations, the private sector and other relevant organizations to make resources available to affected developing countries for the implementation of the ten-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention; UN 7 - تدعو البلدان المتقدمة النمو الأطراف في الاتفاقية والحكومات الأخرى والمنظمات المتعددة الأطراف والقطاع الخاص والمنظمات المعنية الأخرى إلى إتاحة الموارد للبلدان النامية المتأثرة من أجل تنفيذ الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين لفترة العشر سنوات لتعزيز تنفيذ الاتفاقية؛
    8. Notes with appreciation the efforts of the Secretariat to continue its administrative renewal and reform and to streamline its functions in order to fully implement the recommendations of the Joint Inspection Unit and bring them into line with the ten-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention; UN 8 - تلاحظ مع التقدير جهود الأمانة العامة لمواصلة التجديد والإصلاح الإداري بها وتبسيط مهامها من أجل التنفيذ الكامل لتوصيات وحدة التفتيش المشتركة وجعلها تتماشى مع الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين لفترة العشر سنوات لتعزيز تنفيذ الاتفاقية؛
    Committed to raising the awareness of desertification, land degradation and drought at all levels, consistent with the ten-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention (2008 - 2018), UN والتزاما منها بالتوعية بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف على كل المستويات، تماشيا مع الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين لفترة العشر سنوات لتعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018)()،
    The present document contains information on the status of implementation and the potential role of SRAPS and RAPS and the need for their alignment with the ten-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention (The Strategy). UN وتتضمن هذه الوثيقة معلومات عن حالة تنفيذ الاتفاقية والدور الذي يحتمل أن تضطلع به برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية في هذا الصدد وعن ضرورة جعلها متماشية مع الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين لفترة العشر سنوات لتعزيز تنفيذ الاتفاقية (الاستراتيجية).
    3. The adoption of the ten-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention 2008 - 2018 (The Strategy), led to a need to re-examine all action programmes, one of the main tools for the Convention's implementation. UN 3- وقد أدى اعتماد الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين لفترة العشر سنوات لتعزيز تنفيذ الاتفاقية 2008-2018 (الاستراتيجية) إلى نشوء الحاجة إلى إعادة النظر في جميع برامج العمل هذه التي تشكل أحد الأدوات الرئيسية لتنفيذ الاتفاقية.
    " 13. Welcomes the ongoing efforts of the Executive Secretary of the Convention to continue the administrative renewal and reform of the secretariat and to realign its functions in order to fully implement the recommendations of the Joint Inspection Unit and bring those functions into line with the ten-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention (2008-2018); UN " 13 - ترحب بالجهود الجارية التي يبذلها الأمين التنفيذي للاتفاقية في سبيل مواصلة التجديد والإصلاح الإداريين للأمانة ومواءمة مهامها بهدف تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة تنفيذا تاما وجعل هذه التوصيات متماشية مع الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين لفترة العشر سنوات لتعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018)؛
    14. Welcomes the ongoing efforts of the Executive Secretary of the Convention to continue the administrative renewal and reform of the secretariat and to realign its functions in order to fully implement the relevant decisions of the Conference of the Parties and bring those functions into line with the ten-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention (2008-2018); UN 14 - ترحب بالجهود الجارية التي يبذلها الأمين التنفيذي للاتفاقية في سبيل مواصلة التجديد والإصلاح الإداريين للأمانة ومواءمة مهامها بهدف تنفيذ قرارات مؤتمر الأطراف تنفيذا تاما وجعل تلك المهام متماشية مع الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين لفترة العشر سنوات لتعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018)؛
    " 4. Also welcomes the adoption by the Conference of the Parties to the Convention at its eighth session, in its decision 3/COP.8, of the ten-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention (2008-2018) and invites all parties, the secretariat of the Convention and other institutions and supporting bodies to cooperate and coordinate their activities for a successful implementation of the strategy; UN " 4 - ترحب أيضا باعتماد مؤتمر الأطراف في الاتفاقية في دورته الثامنة الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين لفترة العشر سنوات لتعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018)، وتدعو جميع الأطراف وأمانة الاتفاقية والمؤسسات والهيئات الداعمة الأخرى إلى التعاون فيما بينها وتنسيق أنشطتها بغية تنفيذ الاستراتيجية بنجاح؛
    4. Continues to support the efforts of the Executive Secretary of the Convention to continue the administrative renewal and reform of the secretariat and to realign its functions in order to fully implement the recommendations of the Joint Inspection Unit and bring them into line with the ten-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention; UN 4 - تواصل دعم الجهود التي يبذلها الأمين التنفيذي للاتفاقية لمواصلة تجديد وإصلاح الأمانة من الناحية الإدارية ومواءمة مهامها من أجل تنفيذ كامل توصيات وحدة التفتيش المشتركة وجعلها تتمشى مع الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين لفترة العشر سنوات لتعزيز تنفيذ الاتفاقية(3)؛
    4. Continues to support the efforts of the Executive Secretary of the Convention to continue the administrative renewal and reform of the secretariat and to realign its functions in order to fully implement the recommendations of the Joint Inspection Unit and bring them into line with the ten-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention (2008-2018); UN 4 - تواصل دعم الجهود التي يبذلها الأمين التنفيذي للاتفاقية للمضي في تجديد وإصلاح الأمانة من الناحية الإدارية ومواءمة مهامها من أجل التنفيذ الكامل لتوصيات وحدة التفتيش المشتركة وجعلها تتماشى مع الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين لفترة العشر سنوات لتعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018)(3)؛
    " 8. Urges the international community, in particular developed countries, to provide financial and technical support to the secretariat and affected countries parties to strengthen national, regional and international efforts to fully implement the Convention, in accordance with decision 3/COP.8, containing the ten-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention; UN " 8 - تحث المجتمع الدولي، ولا سيما البلدان المتقدمة النمو، على تقديم الدعم المالي والتقني إلى الأمانة والبلدان الأطراف المتضررة لتعزيز الجهود الوطنية والإقليمية والدولية المبذولة لتنفيذ الاتفاقية تنفيذا كاملا، وفقا للمقرر 3/م أ-8، الذي يتضمن الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين لفترة العشر سنوات لتعزيز تنفيذ الاتفاقية؛
    3. Invites States parties to the Convention, observers and other relevant stakeholders to organize activities to observe the Decade with the aim of raising awareness of the causes of and solutions to ongoing land degradation and desertification in the framework of the ten-year strategic plan and framework to enhance implementation of the Convention (2008 - 2018); UN 3 - تدعو الدول الأطراف في الاتفاقية والمراقبين وغيرهم من أصحاب المصلحة المعنيين إلى تنظيم أنشطة للاحتفال بالعقد بهدف التوعية بالأسباب الكامنة وراء استمرار تدهور الأراضي والتصحر وإيجاد الحلول اللازمة لذلك في إطار الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين لفترة العشر سنوات لتعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018)(5)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد