It's likely she'll be charged with murder and kidnapping. | Open Subtitles | من المرجح أنها سيتم إتهامها بالقتل و الخطف |
It's what this whole kidnapping nonsense... you want power, respect. | Open Subtitles | انه سبب عملية الخطف الغير منطقة تريد القوه, الاحترام |
Did you do that after the kidnapping to avoid being identified? | Open Subtitles | هل فعلت ذلك بعد الخطف لتجنب أن يتم تحديد هويتك؟ |
The Penal Code covers these acts where they incorporate elements essential to the offence of assault, abduction, threat, servitude or slavery. | UN | وقانون الجزاء يطال هذه الأفعال حين يتوفر فيها أركان جرم الإيذاء أو الخطف أو التهديد أو الرق أو الاستبعاد. |
In some areas, it was reported that parents took their children into the mountains in an effort to protect them from abduction. | UN | وأفادت تقارير بأن الآباء في بعض المناطق قد اصطحبوا أطفالهم إلى الجبال في محاولة لحمايتهم من الخطف. |
Most of the kidnappings have apparently been for ransom, but the taking of persons for political purposes cannot be excluded. | UN | وكانت معظم عمليات الخطف فيما يبدو تستهدف الحصول على فدية، ولكنه لا يمكن استبعاد خطف اﻷشخاص ﻷغراض سياسية. |
You bought phones connected to a robbery, kidnapping and murder. | Open Subtitles | لقد أبتعتي هواتف مرتبطة بالسرقة و الخطف و القتل |
I've got you for aiding and abetting a kidnapping, interfering in a Federal investigation and selling stolen property. | Open Subtitles | سأمسك بك على المساعدة و التحريض على الخطف التدخل في تحقيق فيدرالي و بيع أملاك مسروقة |
kidnapping, assault... you're way more twisted than I'd ever hoped. | Open Subtitles | الخطف و الإعتداء أنت مضطرب أكثر من ما أملت |
There's a fine line between kidnapping and citizen's arrest. | Open Subtitles | هنالك خطٌ رفيع بين الخطف و الإعتقال المدني |
Mr. Paulson, we understand the insurance company you worked for let you go after the Westport kidnapping? | Open Subtitles | سيد: باولسون أفهم بأن شركة التأمين التي عملت لها طردتك بعد عملية الخطف في ويستبورت؟ |
Whoa, whoa, whoa, buddy. Simmer down. kidnapping was your idea, remember? | Open Subtitles | حسبك يا هذا فعمليه الخطف هذه كانت فِكرتك، أتذكر ذلك؟ |
You need to bring him back before they arrest you for kidnapping. | Open Subtitles | انت يجب ان تعود بالطفل .. قبل ان توقف بتهمة الخطف |
The Federal Government is examining whether additional amendments are advisable, e.g. improvements with regard to the right to return after abduction to a foreign country for the purposes of forced marriage. | UN | وتنظر الحكومة الاتحادية فيما إذا كان من المستصوب إجراء تعديلات إضافية، وعلى سبيل المثال إدخال تحسينات فيما يتعلق بحق العودة بعد الخطف إلى بلد أجنبي لغرض الزواج بالإكراه. |
Spain clarified that abduction per se did not exist in its penal code but was included in the category of kidnapping. | UN | وأوضحت إسبانيا أن الاختطاف بحد ذاته غير منصوص عليه في قانون العقوبات لديها ولكنه مشمول في فئة الخطف. |
abduction for the purpose of committing carnal acts | UN | هتك العرض بالقوة هتك العرض بالرضا الخطف لإتيان أفعال شهوانية |
abduction, even if followed by marriage, was a serious crime for which a mere fine was an inappropriate penalty. | UN | وحتى الخطف الذي يعقبه الزواج جريمة خطيرة وعقابه بغرامة فقط ليس ملائما. |
After the elections, the number of kidnappings diminished substantially, as did gang activities in the shantytowns of the main cities. | UN | وفي أعقاب الانتخابات انخفض عدد عمليات الخطف بشكل ملحوظ كما تقلصت أنشطة العصابات في الأحياء الفقيرة للمدن الرئيسية. |
He nearly divulged his kidnap plot, but Cad Bane stopped him. | Open Subtitles | انه تقريبا افشي سرا مؤامرة الخطف لكن كاد بين اوقفه |
Underreporting to the authorities by families owing to fear of repercussions suggests that the total number of abductions may be higher. | UN | وعدم قيام الأسر بإبلاغ السلطات بكل حالات الخطف خوفا من التداعيات يوحي بأن عددها الإجمالي قد يكون أكثر ارتفاعا. |
Many members of the Catholic Church have been killed, threatened or kidnapped by outlawed groups. | UN | فقد تعرض العديد من أتباع الكنيسة الكاثوليكية للقتل أو التهديد أو الخطف على يد مجموعات مسلحة غير مشروعة. |
I'm Tom Tucker with the latest on the hijacking crisis. | Open Subtitles | مساء الخير، انا توم تاكر، مع آخر الأخبار على أزمة الخطف |
Parents and relatives do not know if the children have been killed, abducted or recruited. | UN | ولا يعرف الآباء والأمهات والأقارب إذا كان هؤلاء الأطفال قد تعرضوا للقتل أو الخطف أو التجنيد. |
We're gonna shift our focus from disco snatch to country poon. | Open Subtitles | نحن ستعمل تحويل تركيزنا من ديسكو الخطف لبون البلاد. حسنا؟ |
Why go all that way for a snatch-and-grab? | Open Subtitles | لماذا الذهاب كل هذه المسافة لأجل الأختيار و الخطف ؟ |
Difficult to abduct and murder a young boy when you're feeling well, | Open Subtitles | يصعب عليه الخطف وقتل صبي صغير عندها تشعر أنت بحال أفضل |
If I don't there's gonna be a lot more snatching than grabbing, I can tell you that much. | Open Subtitles | اذا لم أفعل سيكون هناك الكثير من الخطف ثم إمساك أستطيع أن أخبرك بهذا القدر |
These latest abductions bring the number of aid workers and other foreign nationals currently being held hostage or detained in Somalia to seven. | UN | وزادت عملية الخطف الأخيرة هذه عدد موظفي المعونة وغيرهم من المواطنين الأجانب الذين أخذوا رهائن أو احتُجزوا في الصومال إلى 7 أفراد. |
According to the records, 69 participants in those hijackings were tried and sentenced to terms of imprisonment of between three and five years; subsequently, after the signing of the 1973 agreement, sentences ranged from 10 to 20 years. | UN | ومن الجدير بالذكر أنه قد حوكم 69 مشتركا في عمليات الخطف المذكورة وعوقبوا بالحبس لمدد تتراوح بين 3 و5 سنوات؛ وفيما بعد واعتبارا من اتفاق عام 1973 تراوحت العقوبات بين عشر سنوات و20 سنة. |