ويكيبيديا

    "الخطي التالي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • following written
        
    Staff members shall make the following written declaration witnessed by the Secretary-General or his authorized representative: UN يدلي الموظفون باﻹعلان الخطي التالي بحضور اﻷمين العام أو ممثله المخول له ذلك:
    Officials and experts on mission shall make the following written declaration witnessed by the Secretary-General or an authorized representative: UN يقوم المسؤولون والخبراء القائمون بمهمة التصريح الخطي التالي بحضور الأمين العام أو المكلَّف بتمثيله:
    Officials and experts on mission shall make the following written declaration witnessed by the Secretary-General or an authorized representative: UN يقدم المسؤولون والخبراء القائمون بمهمة التصريح الخطي التالي بحضور الأمين العام أو المكلَّف بتمثيله:
    The representative of Argentina submitted the following written statement: UN ٥ - قدم ممثل اﻷرجنتين البيان الخطي التالي:
    The representative of Azerbaijan submitted the following written statement: UN ٦ - قدم ممثل أذربيجان البيان الخطي التالي:
    The representative of Guatemala submitted the following written statement: UN ٨ - قدم ممثل غوايتمالا البيان الخطي التالي:
    The representative of Iraq submitted the following written statement: UN ١٠ - قدم ممثل العراق البيان الخطي التالي:
    Staff members shall make the following written declaration witnessed by the Secretary-General or his authorized representative: UN يدلي الموظفون باﻹعلان الخطي التالي بحضور اﻷمين العام أو ممثله المخول له ذلك:
    35. The Government of Malta submitted the following written statement: UN ٣٥ - وقدمت حكومة مالطة البيان الخطي التالي:
    36. The delegation of the Holy See submitted the following written statement: UN ٣٦ - وقدم وفد الكرسي الرسولي البيان الخطي التالي:
    " Officials and experts on mission shall make the following written declaration witnessed by the Secretary-General or an authorized representative: " UN " يقوم المسؤولون والخبراء القائمون بمهمة بالتصريح الخطي التالي بحضور الأمين العام أو المكلَّف بتمثيله " :
    The representative of Costa Rica submitted the following written statement: UN ٧ - قدم ممثل كوستاريكا البيان الخطي التالي:
    The representative of the Holy See submitted the following written statement: UN ٩ - قدم ممثل الكرسي الرسولي البيان الخطي التالي:
    (b) Staff members shall make the following written declaration witnessed by the Secretary-General or his or her authorized representative: UN (ب) يدلي الموظفون بالإعلان الخطي التالي بحضور الأمين العام أو ممثله المخول هذه المهمة:
    (b) Staff members shall make the following written declaration witnessed by the Secretary-General or his authorized representative: UN )ب( يدلي الموظفون باﻹعلان الخطي التالي بحضور اﻷمين العام أو ممثله المخول له ذلك:
    (b) Staff members shall make the following written declaration witnessed by the Secretary-General or his or her authorized representative: UN )ب( يدلي الموظفون باﻹعلان الخطي التالي بحضور اﻷمين العام أو ممثله المخول له ذلك:
    (b) Officials and experts on mission shall make the following written declaration witnessed by the Secretary-General or an authorized representative: UN (ب) يقوم المسؤولون والخبراء القائمون بمهمة بالتصريح الخطي التالي بحضور الأمين العام أو المكلَّف بتمثيله:
    (b) Staff members shall make the following written declaration witnessed by the Secretary-General or his authorized representative: UN )ب( يدلي الموظفون باﻹعلان الخطي التالي بحضور اﻷمين العام أو ممثله المخول له ذلك:
    Before assuming his or her duties, each member shall make the following written declaration witnessed by the Secretary General or his/her authorised representative: UN 16 - يقدم كل عضو قبل توليه أو (توليها) لمهامه (مهامها)، التصريح الخطي التالي الذي يكون الأمين العام أو ممثله المخّول شاهداً عليه:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد