ويكيبيديا

    "الخمسة جميعها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all five
        
    Regional monitoring reports have been produced by the regional organization groups from all five United Nations regions. UN وقد صدرت تقارير رصد إقليمية عن أفرقة التنظيم الإقليمية من أقاليم الأمم المتحدة الخمسة جميعها.
    To that end and when feasible, regional rather than individual activities were conducted in all five regions in the world. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، وحيثما كان ذلك مجدياً، اضطلعت الأمانة بأنشطة إقليمية، وليس فردية، في أقاليم العالم الخمسة جميعها.
    all five countries plan to increase their efforts in the future. UN وتخطط البلدان الخمسة جميعها لتكثيف جهودها في هذا الصدد مستقبلاً.
    Internally, all five have recently experienced rapidly growing economies combined with moves towards greater political openness. UN وعلى الصعيد الداخلي، شهدت البلدان الخمسة جميعها مؤخرا اقتصادات متنامية بسرعة واكبتها تحولات نحو زيادة انفتاحها سياسيا.
    The group held two meetings at which all five draft notes were discussed. UN وعقد الفريق اجتماعين نوقشت فيها مشاريع المذكرات الخمسة جميعها.
    The Group held two meetings at which all five draft notes were discussed. UN وعقد الفريق اجتماعين نوقشت فيها مشاريع المذكرة الخمسة جميعها.
    all five of us are firmly convinced that the Council must become more representative of the modern world. UN والبلدان الخمسة جميعها مقتنعة اقتناعا راسخا بوجوب أن يصبح المجلس أكثر تمثيلا للعالم الحديث.
    As a result, all five parties were delisted from the annexes of the Secretary-General's annual report. UN وكنتيجة لذلك، شُطبت الأطراف الخمسة جميعها من القوائم الواردة في مرفقات تقرير الأمين العام السنوي.
    all five parties registered in the Republic of Uzbekistan took part in the electoral process. UN وقد شاركت الأحزاب السياسية الخمسة جميعها في العملية الانتخابية.
    Various security projects relating to all five subregional offices UN تنفيذ مشاريع أمنية مختلفة في المكاتب دون الإقليمية الخمسة جميعها
    all five evaluations pinpointed weaknesses in monitoring, learning and knowledge management. UN وحددت التقييمات الخمسة جميعها مواطن الضعف في إدارة عمليات الرصد والتعلم والمعارف.
    This general picture holds for all five Annexes. UN وتنطبق هذه الصورة العامة على المرفقات الخمسة جميعها.
    All of the victims that I investigated in'63 were found at the crime scene, liver extracted - all five. Open Subtitles كل الضحايا الذين حققت فى قتلهم عام 63 وجدت فى مسرح الجريمة منزوعة الأكباد الجرائم الخمسة جميعها
    All of the victims that I investigated in'63... ..were found at the crime scene, liver extracted - all five. Open Subtitles كل الضحايا الذين حققت فى قتلهم عام 63 وجدت فى مسرح الجريمة منزوعة الأكباد الجرائم الخمسة جميعها
    25. all five of the regional conferences paid special attention to the role and responsibilities of men in the field of family planning and child-rearing. UN ٢٥ - أولت المؤتمرات اﻹقليمية الخمسة جميعها اهتماما خاصا لدور الرجل ومسؤولياته في ميدان تنظيم اﻷسرة وتنشئة اﻷطفال.
    In addition, the Centre brought together all five countries of the region to discuss the interpretation and correct application of principles of international law on transboundary waterways. UN وبالإضافة إلى ذلك، جمع المركز بلدان المنطقة الخمسة جميعها معاً لمناقشة تفسير مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالممرات المائية العابرة للحدود وتطبيقها بصورة صحيحة.
    5. On this basis, the Registry selected all five as quotations to be regarded as having met the requirements of the Tribunal. UN 5 - وبناء عليه، اختار قلم المحكمة عروض الأسعار الخمسة جميعها باعتبارها عروضا تفي بمتطلبات المحكمة.
    The reviews show that all five countries have improved environmental performance as a result of implementing the recommendations contained in the first reviews. UN وتبيّن من الاستعراضات أن البلدان الخمسة جميعها حسّنت من أدائها البيئي نتيجة لتنفيذ التوصيات الواردة في الدفعة الأولى من الاستعراضات.
    The evaluation was conducted by an independent evaluation team in 2007 and included visits to all five countries. UN 3 - وقد قام بإجراء التقييم فريق مستقل للتقييم في عام 2007 وشمل القيام بزيارات للبلدان الخمسة جميعها.
    The seventh Millennium Development Goal - ensuring environmental sustainability - remains a challenge for all five countries. UN وما زال الهدف السابع من الأهداف الإنمائية للألفية - وهو كفالة الاستدامة البيئية - يمثل تحديا للبلدان الخمسة جميعها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد