Regional monitoring reports have been produced by the regional organization groups from all five United Nations regions. | UN | وقد صدرت تقارير رصد إقليمية عن أفرقة التنظيم الإقليمية من أقاليم الأمم المتحدة الخمسة جميعها. |
To that end and when feasible, regional rather than individual activities were conducted in all five regions in the world. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، وحيثما كان ذلك مجدياً، اضطلعت الأمانة بأنشطة إقليمية، وليس فردية، في أقاليم العالم الخمسة جميعها. |
all five countries plan to increase their efforts in the future. | UN | وتخطط البلدان الخمسة جميعها لتكثيف جهودها في هذا الصدد مستقبلاً. |
Internally, all five have recently experienced rapidly growing economies combined with moves towards greater political openness. | UN | وعلى الصعيد الداخلي، شهدت البلدان الخمسة جميعها مؤخرا اقتصادات متنامية بسرعة واكبتها تحولات نحو زيادة انفتاحها سياسيا. |
The group held two meetings at which all five draft notes were discussed. | UN | وعقد الفريق اجتماعين نوقشت فيها مشاريع المذكرات الخمسة جميعها. |
The Group held two meetings at which all five draft notes were discussed. | UN | وعقد الفريق اجتماعين نوقشت فيها مشاريع المذكرة الخمسة جميعها. |
all five of us are firmly convinced that the Council must become more representative of the modern world. | UN | والبلدان الخمسة جميعها مقتنعة اقتناعا راسخا بوجوب أن يصبح المجلس أكثر تمثيلا للعالم الحديث. |
As a result, all five parties were delisted from the annexes of the Secretary-General's annual report. | UN | وكنتيجة لذلك، شُطبت الأطراف الخمسة جميعها من القوائم الواردة في مرفقات تقرير الأمين العام السنوي. |
all five parties registered in the Republic of Uzbekistan took part in the electoral process. | UN | وقد شاركت الأحزاب السياسية الخمسة جميعها في العملية الانتخابية. |
Various security projects relating to all five subregional offices | UN | تنفيذ مشاريع أمنية مختلفة في المكاتب دون الإقليمية الخمسة جميعها |
all five evaluations pinpointed weaknesses in monitoring, learning and knowledge management. | UN | وحددت التقييمات الخمسة جميعها مواطن الضعف في إدارة عمليات الرصد والتعلم والمعارف. |
This general picture holds for all five Annexes. | UN | وتنطبق هذه الصورة العامة على المرفقات الخمسة جميعها. |
All of the victims that I investigated in'63 were found at the crime scene, liver extracted - all five. | Open Subtitles | كل الضحايا الذين حققت فى قتلهم عام 63 وجدت فى مسرح الجريمة منزوعة الأكباد الجرائم الخمسة جميعها |
All of the victims that I investigated in'63... ..were found at the crime scene, liver extracted - all five. | Open Subtitles | كل الضحايا الذين حققت فى قتلهم عام 63 وجدت فى مسرح الجريمة منزوعة الأكباد الجرائم الخمسة جميعها |
25. all five of the regional conferences paid special attention to the role and responsibilities of men in the field of family planning and child-rearing. | UN | ٢٥ - أولت المؤتمرات اﻹقليمية الخمسة جميعها اهتماما خاصا لدور الرجل ومسؤولياته في ميدان تنظيم اﻷسرة وتنشئة اﻷطفال. |
In addition, the Centre brought together all five countries of the region to discuss the interpretation and correct application of principles of international law on transboundary waterways. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، جمع المركز بلدان المنطقة الخمسة جميعها معاً لمناقشة تفسير مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالممرات المائية العابرة للحدود وتطبيقها بصورة صحيحة. |
5. On this basis, the Registry selected all five as quotations to be regarded as having met the requirements of the Tribunal. | UN | 5 - وبناء عليه، اختار قلم المحكمة عروض الأسعار الخمسة جميعها باعتبارها عروضا تفي بمتطلبات المحكمة. |
The reviews show that all five countries have improved environmental performance as a result of implementing the recommendations contained in the first reviews. | UN | وتبيّن من الاستعراضات أن البلدان الخمسة جميعها حسّنت من أدائها البيئي نتيجة لتنفيذ التوصيات الواردة في الدفعة الأولى من الاستعراضات. |
The evaluation was conducted by an independent evaluation team in 2007 and included visits to all five countries. | UN | 3 - وقد قام بإجراء التقييم فريق مستقل للتقييم في عام 2007 وشمل القيام بزيارات للبلدان الخمسة جميعها. |
The seventh Millennium Development Goal - ensuring environmental sustainability - remains a challenge for all five countries. | UN | وما زال الهدف السابع من الأهداف الإنمائية للألفية - وهو كفالة الاستدامة البيئية - يمثل تحديا للبلدان الخمسة جميعها. |