ويكيبيديا

    "الخير الأعظم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • greater good
        
    You are about to become part of the greater good. Open Subtitles أنت على وشك أن تكوني جزء من الخير الأعظم
    I'm truly sorry, but this is for the greater good. Open Subtitles أنا آسف جداً لكن هذا من أجل الخير الأعظم
    It's for the greater good. I mean, that's our job, right? Open Subtitles إنه من أجل الخير الأعظم أعني، إن هذا عملنا، صحيح؟
    You were willing to leave your son behind for what you perceived to be the greater good. Open Subtitles لقد كنتِ على إستعداد لترك ابنكِ خلفكِ والمخاطرة بحياتكِ، لأجل ما ترين أنّه الخير الأعظم
    I don't understand how killing billions of people can possibly be in the interest of the greater good. Open Subtitles أنا لا أفهم كيف لقتل آلاف الملايين من الناس أن يكون في مصلحة تحقيق الخير الأعظم
    You sacrifice pawns for the greater good. Open Subtitles والبيادق يتم التضحية بها من أجل الخير الأعظم
    Guess I'm sacrificing for the greater good like you said. Open Subtitles أعتقد أنني أضحي من أجل الخير الأعظم مثلما كنت تقول.
    I would tell her, or whoever it was, that I was sorry, but that the greater good was at stake. Open Subtitles سأخبرها، أو أيًّا يكن الشّخص، بأنّي آسف، لكنّ الخير الأعظم كان على المحكّ.
    S.H.I.E.L.D. is about sacrifice, not for you or me but for the greater good. Open Subtitles شيلد تتمحور حول التضحية ليس لأجلي أو أجلك بل لأجل الخير الأعظم
    Someone had to make the hard choice for the greater good. Open Subtitles شخص ما جعلها الإختيار الصعب من أجل الخير الأعظم
    Your heart will guide you to your destiny, be it love or the greater good. Open Subtitles . قلبك سيرشدك إلى مصيرك ، أن يكون الحب أو الخير الأعظم
    He's always talking about the greater good and world peace. Open Subtitles إنه يتكلم دوماً عن الخير الأعظم والسلام العالمي
    To serve the greater good, they're always in control. Open Subtitles اذن تصديقها انها من الفالكرى هو الحل الأمثل لكى تخدم الخير الأعظم انهن دائما فى مركز السيطرة
    It's the one we're meant to share together for the greater good. Open Subtitles الذي به علينا أن نتعاون من أجل الخير الأعظم
    Witches prophesied centuries ago to fight for the greater good. Open Subtitles الساحرات نذرو أنفسهم منذو قرون للقتال من أجل الخير الأعظم
    It's the only way to save the greater good, and it's the only way to save Wyatt and Chris from following in the wrong footsteps. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة لحماية الخير الأعظم وإنها السبيل الوحيد لحماية وايت و كريس من السير في طريق الشر
    Sacrifices must be made for the greater good. Open Subtitles يجب أن نقوم بالتضحيات لخدمة الخير الأعظم
    Each man responsible for his own actions, each action contributing to the greater good. Open Subtitles كل إنسان مسؤول عن أفعاله الشخصية، كل فعل يساهم في الخير الأعظم
    A nose is a small price to pay in the service of a greater good. Open Subtitles ما الأنف إلا ثمن زهيد في خدمة الخير الأعظم.
    They're who you should be protecting. That's the greater good. Open Subtitles هم من يجب أن تحميهم هذا الخير الأعظم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد