I daily witness that which would cause any sane man to deny the very notion of good... in God or in Man. | Open Subtitles | أرى بشكل يومي ما من شأنه أن يجعل أي رجل عاقل يرفض الإيمان بفكرة الخير في الربّ أو في الإنسان |
If I find that there was some good in their kind, | Open Subtitles | إذا وجدت أن هناك كان بعض الخير في نوعها، |
My life would not be pointless any more, I would do good in the world. | Open Subtitles | حياتي لن تكون بلا معنى بعد الآن، سأفعل الخير في العالم |
I thought you could use some fried sugary goodness in your life. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنك يمكن استخدام بعض المقلية السكرية الخير في حياتك. |
I wish them all the best in their future lives. | UN | وأتمنى لهما كل الخير في حياتهما المستقبلية. |
Oh, well, they are a force of good in this sad and desperate times. | Open Subtitles | حسناً، هي قوة الخير في هذا الوقت من الحزن و اليأس |
I believe people can change and that there's good in everyone. | Open Subtitles | أعتقد أن الناس يمكن أن تتغير وأن هناك الخير في الجميع. |
It's why you only want to see the good in people, but sometimes it just isn't there. | Open Subtitles | لذلك تريد رؤية الخير في الناس لكنه أحيانًا لا يكون موجودًا |
No. You always see the good in people, even if they don't deserve it. | Open Subtitles | إنّك دومًا ترى الخير في الناس، حتّى لو لم يستحقّوا نظرتك. |
Not to see the good in others, not to admit their talent, is to lack generosity. | Open Subtitles | عدم رؤية الخير في الآخرين، عدم الإعتراف بموهبتهم، هو لقِلة الكرم. |
They don't see the good in me... the good you've seen. | Open Subtitles | لا يرون الخير في داخلي الخير الذي رأيتَه أنت |
You need to keep doing good to inspire good in the world. | Open Subtitles | تحتاج إلى الحفاظ على القيام جيدة لإلهام الخير في العالم. |
It's not a weakness to see the good in people, all right? | Open Subtitles | ليست نقطة ضعف رؤية الخير في الناس، حسناً؟ |
My brother Patrick saw the good in people, and believed it could inspire others. | Open Subtitles | شقيقي باتريك رأى الخير في الناس ويعتقد أنها تكون أِلهاماً روحياً للآخرين |
I need the satisfaction of knowing that I'm doing good in the world. | Open Subtitles | أحتاج إلى الارتياح من معرفة أن أفعل الخير في العالم. |
Hercules, if you have any goodness in your heart at all..., ...leave now, before you lose control and claim more innocent lives. | Open Subtitles | ..هرقل، لو أنك تمتلك مثقال ذرة من الخير في قلبك ارحل الآن قبل أن تفقد السيطرة وتؤذي المزيد من الأبرياء |
He saw what I wanted and he found the goodness in his heart to let me stay. | Open Subtitles | فهم ما كنت اريده ووجد الخير في قلبه فتركني ابقى |
My mother always told me to keep goodness in my heart, and this woman proved that she was right. You okay? | Open Subtitles | لطالما قالت والدتي أنْ أبقي الخير في قلبي و هذه الامرأة أثبتت أنّها كانت محقّة |
I wish all future presidents the best in their efforts and success in their endeavours. | UN | وأتمنى لجميع الرؤساء المقبلين كل الخير في جهودهم وأتمنى لهم التوفيق في مساعيهم. |
We wish you all the best in the future -- and we know that that future will be very satisfactory for you. | UN | ونتمنى لكم كل الخير في المستقبل، ونحن نعلم أن المستقبل يحمل لكم كل التوفيق. |
We will miss their wise counsel, and we wish them well in the future. | UN | وسنفتقد مشورتهما الحكيمة، ونتمنـى لهما الخير في المستقبل. |
He thanked Mr. Magariños for all those efforts and wished him the best for the future. | UN | وشكر السيد ماغارينيوس على كل هذه الجهود وتمنى له كل الخير في المستقبل. |