Although the rules of procedure and the Guidelines are two separate documents, they are interrelated. | UN | ورغم أن النظام الداخلي والمبادئ التوجيهية وثيقتان مستقلتان عن بعضهما، فهما مترابطين. |
The rules of procedure and the Guidelines do not directly address these contingencies. | UN | ولا يتناول النظام الداخلي والمبادئ التوجيهية بشكل مباشر هذين الاحتمالين. |
The question, however, arises of how they should be treated in the light of the rules of procedure and the Guidelines. | UN | ومع ذلك، يثور سؤال حول كيفية معالجتهما في ضوء أحكام النظام الداخلي والمبادئ التوجيهية. |
:: Develop terms of reference, rules of procedure and operating guidelines for the job network boards, including the workflow and processes | UN | :: وضع اختصاصات مجالس الشبكات الوظيفية ونظامها الداخلي والمبادئ التوجيهية لعملها، بما في ذلك سير العمل والعمليات |
These rules of procedure and Guidelines on the independence and impartiality of members of the Committee may be amended by a decision of the Committee, without prejudice to the relevant provisions of the Convention. | UN | يجوز تعديل هذا النظام الداخلي والمبادئ التوجيهية المتعلقة باستقلال وحياد أعضاء هيئات معاهدات حقوق الإنسان بقرار تتخذه اللجنة، دون الإخلال بأحكام الاتفاقية ذات الصلة. |
In that context, the Committee considers that it will be important to ensure that the terms of reference, rules of procedure and operating guidelines of the job network boards are clearly defined and legally sound. | UN | وفي هذا السياق، ترى اللجنة أنه من المهم أن يتم وضع اختصاصات مجالس الشبكات الوظيفية ونظامها الداخلي والمبادئ التوجيهية لعملها على نحو يكفل تعريفها الواضح وسلامتها القانونية. |
In that context, the Committee considers that it will be important to ensure that the terms of reference, rules of procedure and operating guidelines of the job network boards are clearly defined and legally sound. | UN | وفي هذا السياق، ترى اللجنة أنه من المهم أن يتم وضع اختصاصات مجالس الشبكات الوظيفية ونظامها الداخلي والمبادئ التوجيهية لعملها على نحو يكفل تعريفها الواضح وسلامتها القانونية. |
:: Develop terms of reference, rules of procedure and operating guidelines for the senior review board, including the workflow and processes | UN | :: وضع اختصاصات مجلس استعراض التعيينات في الفئات العليا ونظامه الداخلي والمبادئ التوجيهية لعمله، بما في ذلك سير العمل والعمليات |
B. Rules of procedure and guidelines on visits 60 198 | UN | باء - النظام الداخلي والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالزيارات 60 204 |
B. Rules of procedure and guidelines on visits | UN | باء - النظام الداخلي والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالزيارات |
60. Early sessions of the Subcommittee focused on developing and adopting certain key internal working documents, including rules of procedure and guidelines on visits. | UN | 60- ركزت الدورات الأولى للجنة الفرعية على وضع واعتماد بعض وثائق العمل الداخلي الأساسية بما فيها النظام الداخلي والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالزيارات. |
B. Rules of procedure and guidelines on visits 60 198 | UN | بـاء - النظام الداخلي والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالزيارات |
B. Rules of procedure and guidelines on visits | UN | باء - النظام الداخلي والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالزيارات |
Therefore, in accordance with rule 116 of the rules of procedure and with the principles adopted at the Fourteenth Conference of Heads of State or Government of the Non-Aligned Countries, his delegation called for the adjournment of the debate on the draft resolution. | UN | ولذا فوفقاً للمادة 116 من النظام الداخلي والمبادئ المعتمدة في المؤتمر الرابع عشر لرؤساء دول أو حكومات حركة عدم الانحياز، دعا وفده إلى إنهاء المناقشة حول مشروع القرار. |
B. Rules of procedure and guidelines on visits 60 18 | UN | باء - النظام الداخلي والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالزيارات 60 17 |
B. Rules of procedure and guidelines on visits | UN | باء - النظام الداخلي والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالزيارات |
60. Early sessions of the Subcommittee focused on developing and adopting certain key internal working documents, including rules of procedure and guidelines on visits. | UN | 60- ركزت الدورات الأولى للجنة الفرعية على وضع واعتماد بعض وثائق العمل الداخلي الأساسية بما فيها النظام الداخلي والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالزيارات. |
The Committee had decided to revise its rules of procedure and the guidelines for the preparation of national reports. | UN | ٩ - واستطردت قائلة إن اللجنة قررت تنقيح نظامها الداخلي والمبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد التقارير الوطنية. |
It follows from the rules of procedure and the Guidelines that particulars of the limits of the continental shelf and supporting scientific and technical data should be presented to the Commission by a coastal State in the form of a submission. | UN | ويتبين من النظام الداخلي والمبادئ التوجيهية أن الدولة الساحلية ينبغي أن تقدم تفاصيل حدود الجرف القاري والبيانات العلمية والتقنية الداعمة في شكل طلب إلى اللجنة. |
60. Early sessions of the Subcommittee focused on developing and adopting certain key internal working documents, including rules of procedure and guidelines on visits. | UN | 60 - ركزت الدورات الأولى للجنة الفرعية على وضع واعتماد بعض وثائق العمل الداخلي الأساسية بما فيها النظام الداخلي والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالزيارات. |